Banda MS de Sergio Lizárraga - No Elegí Conocerte - Versión Acústica - перевод текста песни на немецкий




No Elegí Conocerte - Versión Acústica
Ich habe es mir nicht ausgesucht, dich kennenzulernen - Akustikversion
No elegí conocerte
Ich habe es mir nicht ausgesucht, dich kennenzulernen
Fue cuestión de mala suerte
Es war einfach Pech
Una mala decisión
Eine schlechte Entscheidung
Por primera vez
Zum ersten Mal
Ella tenía razón
Hatte sie Recht
No elegí amarte tanto
Ich habe es mir nicht ausgesucht, dich so sehr zu lieben
Pero me ganó tu encanto
Aber dein Charme hat mich gewonnen
Fue automático este amor
Diese Liebe war automatisch
Que se convirtió en un grave error
Die zu einem schweren Fehler wurde
La persona más bonita
Die schönste Person
La que más me hizo llorar
Die, die mich am meisten zum Weinen brachte
La que cuando me besaba
Die, bei deren Kuss
Yo olvidaba que quería terminar
Ich vergaß, dass ich Schluss machen wollte
Al principio todo bien
Am Anfang alles gut
Pero después llegó a tu vida no quién
Aber dann kam ich weiß nicht wer in dein Leben
El resto lo hice yo
Den Rest tat ich
Cuando te dije ya estoy harto se acabó
Als ich dir sagte, ich habe genug, es ist aus
No elegí conocerte
Ich habe es mir nicht ausgesucht, dich kennenzulernen
Pero elegí no verte
Aber ich habe mich dafür entschieden, dich nicht mehr zu sehen
Abrí los ojos tarde
Ich öffnete spät die Augen
Pero los abrí
Aber ich öffnete sie
Y me olvidé de ti
Und ich habe dich vergessen
Me olvidé de ti
Ich habe dich vergessen
La persona más bonita
Die schönste Person
La que más me hizo llorar
Die, die mich am meisten zum Weinen brachte
La que cuando me besaba
Die, bei deren Kuss
Yo olvidaba que quería terminar
Ich vergaß, dass ich Schluss machen wollte
Al principio todo bien
Am Anfang alles gut
Pero después llegó a tu vida no quién
Aber dann kam ich weiß nicht wer in dein Leben
El resto lo hice yo
Den Rest tat ich
Cuando te dije ya estoy harto se acabó
Als ich dir sagte, ich habe genug, es ist aus
No elegí conocerte
Ich habe es mir nicht ausgesucht, dich kennenzulernen
Pero elegí no verte
Aber ich habe mich dafür entschieden, dich nicht mehr zu sehen
Abrí los ojos tarde
Ich öffnete spät die Augen
Pero los abrí
Aber ich öffnete sie
Y me olvidé de ti
Und ich habe dich vergessen
Qué acaso tu
Oder hast etwa du
Me cambiaste la vida para amar
mein Leben verändert, um zu lieben?
Entraste
Du kamst herein.
Estar era es
Deine Gegenwart war, ist es
Ya es
Jetzt ist es
Es oficial.
Es ist offiziell.





Авторы: Isidro Chavez Espinoza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.