Текст и перевод песни Banda MS de Sergio Lizárraga - No Elegí Conocerte - Versión Acústica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Elegí Conocerte - Versión Acústica
Я не выбрал тебя - акустическая версия
No
elegí
conocerte
Я
не
выбрал
тебя
Fue
cuestión
de
mala
suerte
Это
была
дурная
удача
Una
mala
decisión
Плохое
решение
Ella
tenía
razón
Она
оказалась
права
No
elegí
amarte
tanto
Я
не
выбирал
любить
тебя
так
сильно
Pero
me
ganó
tu
encanto
Но
твой
шарм
покорил
меня
Fue
automático
este
amor
Эта
любовь
возникла
автоматически
Que
se
convirtió
en
un
grave
error
И
стала
грубой
ошибкой
La
persona
más
bonita
Самый
красивый
человек
La
que
más
me
hizo
llorar
Тот,
кто
больше
всего
заставил
меня
плакать
La
que
cuando
me
besaba
Тот,
кто,
когда
целовал
меня
Yo
olvidaba
que
quería
terminar
Заставлял
меня
забыть,
что
я
хотел
покончить
с
этим
Al
principio
todo
bien
Сначала
все
было
хорошо
Pero
después
llegó
a
tu
vida
no
sé
quién
Но
потом
в
твоей
жизни
появился
кто-то
другой
El
resto
lo
hice
yo
Остальное
сделал
я
Cuando
te
dije
ya
estoy
harto
se
acabó
Когда
я
сказал
тебе,
что
мне
все
надоело
и
конец
No
elegí
conocerte
Я
не
выбрал
тебя
Pero
sí
elegí
no
verte
Но
я
выбрал
не
видеть
тебя
Abrí
los
ojos
tarde
Я
поздно
открыл
глаза
Pero
los
abrí
Но
я
открыл
их
Y
me
olvidé
de
ti
И
я
забыл
о
тебе
Me
olvidé
de
ti
Я
забыл
о
тебе
La
persona
más
bonita
Самый
красивый
человек
La
que
más
me
hizo
llorar
Тот,
кто
больше
всего
заставил
меня
плакать
La
que
cuando
me
besaba
Тот,
кто,
когда
целовал
меня
Yo
olvidaba
que
quería
terminar
Заставлял
меня
забыть,
что
я
хотел
покончить
с
этим
Al
principio
todo
bien
Сначала
все
было
хорошо
Pero
después
llegó
a
tu
vida
no
sé
quién
Но
потом
в
твоей
жизни
появился
кто-то
другой
El
resto
lo
hice
yo
Остальное
сделал
я
Cuando
te
dije
ya
estoy
harto
se
acabó
Когда
я
сказал
тебе,
что
мне
все
надоело
и
конец
No
elegí
conocerte
Я
не
выбрал
тебя
Pero
sí
elegí
no
verte
Но
я
выбрал
не
видеть
тебя
Abrí
los
ojos
tarde
Я
поздно
открыл
глаза
Pero
los
abrí
Но
я
открыл
их
Y
me
olvidé
de
ti
И
я
забыл
о
тебе
Qué
acaso
tu
Что
с
тобой?
Me
cambiaste
la
vida
para
amar
Ты
изменил
мою
жизнь,
заставив
меня
любить
Estar
tú
era
es
Быть
тобой
было
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isidro Chavez Espinoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.