Banda MS de Sergio Lizárraga - No Me Pidas Un Tiempo - перевод текста песни на немецкий

No Me Pidas Un Tiempo - Banda Sinaloense MS de Sergio Lizárragaперевод на немецкий




No Me Pidas Un Tiempo
Bitte mich nicht um eine Auszeit
No me pidas un tiempo
Bitte mich nicht um eine Auszeit
Que corremos el riesgo, de nunca regresar
Denn wir laufen Gefahr, niemals zurückzukehren
Mejor habla de frente
Sprich lieber offen
Se te ve claramente, que me quieres dejar
Man sieht dir deutlich an, dass du mich verlassen willst
No voy a detenerte si te quieres ir
Ich werde dich nicht aufhalten, wenn du gehen willst
Lo que me duele es que me vengas a decir
Was mir wehtut, ist, dass du mir sagst
Que lo quieres pensar
Dass du darüber nachdenken willst
¿Y que vas a pensar?
Und worüber willst du nachdenken?
Pa′ que perder el tiempo, ¿A quién quieres engañar?
Wozu die Zeit verlieren, wen willst du täuschen?
¿Y que vas a pensar?
Und worüber willst du nachdenken?
te a manos llenas mis besos, mi tiempo y mi libertad
Wenn ich dir doch reichlich meine Küsse, meine Zeit und meine Freiheit gab
Se me hace tan corriente de tu parte que me estés pagando mal
Es erscheint mir so gemein von dir, dass du mich schlecht behandelst
Porque no lo pensaste antes de enviciarme, en tu intimidad
Warum hast du nicht darüber nachgedacht, bevor du mich süchtig nach deiner Nähe gemacht hast?
Si te piensas marchar
Wenn du vorhast zu gehen
Inventa una mentira porque un día la gente puede preguntar
Erfinde eine Lüge, denn eines Tages könnten die Leute fragen
Y no vas a saber ni que decirles porque yo te amé de más
Und du wirst nicht wissen, was du ihnen sagen sollst, weil ich dich zu sehr geliebt habe
Haz lo que tu quieras nada más te encargo digas la verdad
Mach, was du willst, ich bitte dich nur, die Wahrheit zu sagen
No me pidas un tiempo
Bitte mich nicht um eine Auszeit
Porque soy tan pend... que te voy a esperar
Denn ich bin so ein Idiot... dass ich auf dich warten werde
No voy a detenerte si te quieres ir
Ich werde dich nicht aufhalten, wenn du gehen willst
Lo que me duele es que me vengas a decir
Was mir wehtut, ist, dass du mir sagst
Que lo quieres pensar
Dass du darüber nachdenken willst
¿Y que vas a pensar?
Und worüber willst du nachdenken?
Pa' que perder el tiempo, ¿A quién quieres engañar?
Wozu die Zeit verlieren, wen willst du täuschen?
¿Y que vas a pensar?
Und worüber willst du nachdenken?
te a manos llenas mis besos, mi tiempo y mi libertad
Wenn ich dir doch reichlich meine Küsse, meine Zeit und meine Freiheit gab
Se me hace tan corriente de tu parte que me estés pagando mal
Es erscheint mir so gemein von dir, dass du mich schlecht behandelst
Porque no lo pensaste antes de enviciarme, en tu intimidad
Warum hast du nicht darüber nachgedacht, bevor du mich süchtig nach deiner Nähe gemacht hast?
Si te piensas marchar
Wenn du vorhast zu gehen
Inventa una mentira porque un día la gente puede preguntar
Erfinde eine Lüge, denn eines Tages könnten die Leute fragen
Y no vas a saber ni que decirles porque yo te amé de más
Und du wirst nicht wissen, was du ihnen sagen sollst, weil ich dich zu sehr geliebt habe
Haz lo que tu quieras nada más te encargo digas la verdad
Mach, was du willst, ich bitte dich nur, die Wahrheit zu sagen
No me pidas un tiempo
Bitte mich nicht um eine Auszeit
Porque soy tan pend... que te voy
Denn ich bin so ein Idiot... dass ich dich
Que te voy a esperar
Dass ich auf dich warten werde





Авторы: Jose Alberto Inzunza Favela, Rodolfo Eden Munoz Cantu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.