Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Pidas Un Tiempo
Bitte mich nicht um eine Auszeit
No
me
pidas
un
tiempo
Bitte
mich
nicht
um
eine
Auszeit
Que
corremos
el
riesgo,
de
nunca
regresar
Denn
wir
laufen
Gefahr,
niemals
zurückzukehren
Mejor
habla
de
frente
Sprich
lieber
offen
Se
te
ve
claramente,
que
me
quieres
dejar
Man
sieht
dir
deutlich
an,
dass
du
mich
verlassen
willst
No
voy
a
detenerte
si
te
quieres
ir
Ich
werde
dich
nicht
aufhalten,
wenn
du
gehen
willst
Lo
que
me
duele
es
que
me
vengas
a
decir
Was
mir
wehtut,
ist,
dass
du
mir
sagst
Que
lo
quieres
pensar
Dass
du
darüber
nachdenken
willst
¿Y
que
vas
a
pensar?
Und
worüber
willst
du
nachdenken?
Pa′
que
perder
el
tiempo,
¿A
quién
quieres
engañar?
Wozu
die
Zeit
verlieren,
wen
willst
du
täuschen?
¿Y
que
vas
a
pensar?
Und
worüber
willst
du
nachdenken?
Sí
te
dí
a
manos
llenas
mis
besos,
mi
tiempo
y
mi
libertad
Wenn
ich
dir
doch
reichlich
meine
Küsse,
meine
Zeit
und
meine
Freiheit
gab
Se
me
hace
tan
corriente
de
tu
parte
que
me
estés
pagando
mal
Es
erscheint
mir
so
gemein
von
dir,
dass
du
mich
schlecht
behandelst
Porque
no
lo
pensaste
antes
de
enviciarme,
en
tu
intimidad
Warum
hast
du
nicht
darüber
nachgedacht,
bevor
du
mich
süchtig
nach
deiner
Nähe
gemacht
hast?
Si
te
piensas
marchar
Wenn
du
vorhast
zu
gehen
Inventa
una
mentira
porque
un
día
la
gente
puede
preguntar
Erfinde
eine
Lüge,
denn
eines
Tages
könnten
die
Leute
fragen
Y
no
vas
a
saber
ni
que
decirles
porque
yo
te
amé
de
más
Und
du
wirst
nicht
wissen,
was
du
ihnen
sagen
sollst,
weil
ich
dich
zu
sehr
geliebt
habe
Haz
lo
que
tu
quieras
nada
más
te
encargo
digas
la
verdad
Mach,
was
du
willst,
ich
bitte
dich
nur,
die
Wahrheit
zu
sagen
No
me
pidas
un
tiempo
Bitte
mich
nicht
um
eine
Auszeit
Porque
soy
tan
pend...
que
te
voy
a
esperar
Denn
ich
bin
so
ein
Idiot...
dass
ich
auf
dich
warten
werde
No
voy
a
detenerte
si
te
quieres
ir
Ich
werde
dich
nicht
aufhalten,
wenn
du
gehen
willst
Lo
que
me
duele
es
que
me
vengas
a
decir
Was
mir
wehtut,
ist,
dass
du
mir
sagst
Que
lo
quieres
pensar
Dass
du
darüber
nachdenken
willst
¿Y
que
vas
a
pensar?
Und
worüber
willst
du
nachdenken?
Pa'
que
perder
el
tiempo,
¿A
quién
quieres
engañar?
Wozu
die
Zeit
verlieren,
wen
willst
du
täuschen?
¿Y
que
vas
a
pensar?
Und
worüber
willst
du
nachdenken?
Sí
te
dí
a
manos
llenas
mis
besos,
mi
tiempo
y
mi
libertad
Wenn
ich
dir
doch
reichlich
meine
Küsse,
meine
Zeit
und
meine
Freiheit
gab
Se
me
hace
tan
corriente
de
tu
parte
que
me
estés
pagando
mal
Es
erscheint
mir
so
gemein
von
dir,
dass
du
mich
schlecht
behandelst
Porque
no
lo
pensaste
antes
de
enviciarme,
en
tu
intimidad
Warum
hast
du
nicht
darüber
nachgedacht,
bevor
du
mich
süchtig
nach
deiner
Nähe
gemacht
hast?
Si
te
piensas
marchar
Wenn
du
vorhast
zu
gehen
Inventa
una
mentira
porque
un
día
la
gente
puede
preguntar
Erfinde
eine
Lüge,
denn
eines
Tages
könnten
die
Leute
fragen
Y
no
vas
a
saber
ni
que
decirles
porque
yo
te
amé
de
más
Und
du
wirst
nicht
wissen,
was
du
ihnen
sagen
sollst,
weil
ich
dich
zu
sehr
geliebt
habe
Haz
lo
que
tu
quieras
nada
más
te
encargo
digas
la
verdad
Mach,
was
du
willst,
ich
bitte
dich
nur,
die
Wahrheit
zu
sagen
No
me
pidas
un
tiempo
Bitte
mich
nicht
um
eine
Auszeit
Porque
soy
tan
pend...
que
te
voy
Denn
ich
bin
so
ein
Idiot...
dass
ich
dich
Que
te
voy
a
esperar
Dass
ich
auf
dich
warten
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alberto Inzunza Favela, Rodolfo Eden Munoz Cantu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.