Banda MS de Sergio Lizárraga - No Soy Como Piensas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Banda MS de Sergio Lizárraga - No Soy Como Piensas




No Soy Como Piensas
Я Не Такой, Как Ты Думаешь
No soy cómo piensas esá es la verdad
Я не такой, как ты думаешь, это правда
Estas a tiempo de recapacitar
Пора одуматься,
Yo no soy un ángel bajado del cielo
Я не ангел, спустившийся с небес,
Si sigues aquí te puedo lastimar
Если ты останешься, я могу причинить тебе боль.
No pierdas tu tiempo y vete de mi
Не трать свое время и уходи от меня,
Busca un hombre bueno que te haga feliz
Найди хорошего человека, который сделает тебя счастливой,
Aunque yo jamás me lo perdonaría
Хотя я бы никогда себе этого не простил.
Yo soy el maestro y eres la aprendiz
Я учитель, а ты ученица.
Soy tan experto en el arte de amar
Я мастер в искусстве любви,
Y también del engaño
И в искусстве обмана тоже.
Pero contigo prefiero alejarme
Но с тобой я предпочитаю держаться подальше,
Que hacerte más daño
Чем причинять тебе больше боли.
Te pudiera decir
Я мог бы сказать,
Que soy el hombre más fiel de ésta tierra
Что я самый верный человек на земле,
De ilusionarte y decirte al oído
Очаровать тебя и шептать на ухо,
Lo que tu deseas
То, что ты хочешь услышать.
Te pudiera decir
Я мог бы сказать,
Que estaría contigo hasta en la otra vida
Что буду с тобой и в следующей жизни,
Pero tu y yo sabemos que no cambiaré
Но мы оба знаем, что я не изменюсь,
Eso es una mentira
Это ложь.
Le harías un favor, a tu corazón
Ты сделала бы одолжение своему сердцу,
Si te alejas y me olvidas
Если бы ушла и забыла обо мне.
Soy tan experto en el arte de amar
Я мастер в искусстве любви,
Y también del engaño
И в искусстве обмана тоже.
Pero contigo prefiero alejarme
Но с тобой я предпочитаю держаться подальше,
Que hacerte más daño
Чем причинять тебе больше боли.
Te pudiera decir
Я мог бы сказать,
Que soy el hombre más fiel de ésta tierra
Что я самый верный человек на земле,
De ilusionarte y decirte al oído
Очаровать тебя и шептать на ухо,
Lo que tu deseas
То, что ты хочешь услышать.
Te pudiera decir
Я мог бы сказать,
Que estaría contigo hasta en la otra vida
Что буду с тобой и в следующей жизни,
Pero tu y yo sabemos que no cambiaré
Но мы оба знаем, что я не изменюсь,
Eso es una mentira
Это ложь.
Le harías un favor, a tu corazón
Ты сделала бы одолжение своему сердцу,
Si te alejas y me olvidas.
Если бы ушла и забыла обо мне.





Авторы: Geovani Cabrera Inzunza, Horacio Palencia Cisneros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.