Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No se Ha Dado Cuenta
Sie hat es nicht bemerkt
Cada
que
la
veo
Jedes
Mal,
wenn
ich
sie
sehe
Que
de
amor
le
quiero
hablar
Dass
ich
ihr
meine
Liebe
gestehen
will
Siento
un
cosquillo
Fühle
ich
ein
Kribbeln
No
me
puedo
ni
acercar
Ich
kann
mich
nicht
einmal
nähern
No
se
ha
dado
cuenta
Sie
hat
es
nicht
bemerkt
Que
la
quiero
conquistar
Dass
ich
sie
erobern
will
Que
me
vuelvo
loco
Dass
ich
verrückt
werde
Que
a
su
lado
quiero
estar
Dass
ich
an
ihrer
Seite
sein
will
Casi
pierdo
la
cabeza
Ich
verliere
fast
den
Verstand
Casi
pierdo
la
razon
Ich
verliere
fast
die
Vernunft
Dia
a
noche
pienso
el
ella
Tag
und
Nacht
denke
ich
an
sie
Me
ah
robado
el
corazon
Sie
hat
mir
das
Herz
gestohlen
No
es
que
sea
muy
Bonita
Es
ist
nicht
so,
dass
sie
sehr
hübsch
ist
Pero
tiene
un
no
se
que
Aber
sie
hat
dieses
gewisse
Etwas
No
se
si
sea
su
boquita
Ich
weiß
nicht,
ob
es
ihr
Mündchen
ist
Talvez
su
forma
de
see
Vielleicht
ihre
Art
zu
sein
Ni
siquiera
se
su
nombre
Ich
kenne
nicht
einmal
ihren
Namen
Aun
lo
no
puedo
creer
Ich
kann
es
immer
noch
nicht
glauben
Solo
se
que
la
verla
Ich
weiß
nur,
dass
wenn
ich
sie
sehe
Me
hace
estremecer
Es
mich
erzittern
lässt
No
se
han
dado
cuenta
Sie
hat
es
nicht
bemerkt
Que
la
quiero
conquistar
Dass
ich
sie
erobern
will
Que
me
vuelve
loco
Dass
ich
verrückt
werde
Que
a
su
lado
quiero
estar
Dass
ich
an
ihrer
Seite
sein
will
Casi
pierdo
la
cabeza
Ich
verliere
fast
den
Verstand
Casi
pierdo
la
razon
Ich
verliere
fast
die
Vernunft
Dia
y
noche
pienso
el
ella
Tag
und
Nacht
denke
ich
an
sie
Me
ah
robado
el
corazon
Sie
hat
mir
das
Herz
gestohlen
No
es
que
sea
su
boquita
Es
ist
nicht
ihr
Mündchen
Talvez
su
forma
de
ser
Vielleicht
ihre
Art
zu
sein
Ni
siquiera
se
su
nombre
Ich
kenne
nicht
einmal
ihren
Namen
Aun
no
lo
puedo
creer
Ich
kann
es
immer
noch
nicht
glauben
Solo
se
que
al
verla
Ich
weiß
nur,
dass
wenn
ich
sie
sehe
Me
hace
estremecer
Es
mich
erzittern
lässt
Casi
pierdo
la
cabeza
Ich
verliere
fast
den
Verstand
Casi
pierdo
la
razon
Ich
verliere
fast
die
Vernunft
Dia
y
noche
pienso
el
Ella
Tag
und
Nacht
denke
ich
an
sie
Me
ah
robado
el
corazon
Sie
hat
mir
das
Herz
gestohlen
No
es
que
sea
su
boquita
Es
ist
nicht
ihr
Mündchen
Talvez
su
forma
de
ser
Vielleicht
ihre
Art
zu
sein
Ni
siquiera
se
su
nombre
Ich
kenne
nicht
einmal
ihren
Namen
Aun
no
lo
puedo
creer
Ich
kann
es
immer
noch
nicht
glauben
Solo
es
que
al
verla
Es
ist
nur,
dass
wenn
ich
sie
sehe
Me
hace
estremercer.
Es
mich
erzittern
lässt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Ontiveros Firman, Rocco Damian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.