Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Que Al Conocerte
Als ich dich kennenlernte
Me
había
prometido,
no
enamorarme
Ich
hatte
mir
versprochen,
mich
nicht
zu
verlieben
Pasarla
tranquilo
y
no
desesperarme
Es
ruhig
angehen
zu
lassen
und
nicht
ungeduldig
zu
werden
Hasta
aposté
con
mis
amigos,
no
salir
con
nadie
Ich
wettete
sogar
mit
meinen
Freunden,
mit
niemandem
auszugehen
Que
dejaría
pasar,
por
lo
menos
un
tiempo
Dass
ich
zumindest
eine
Zeit
lang
vergehen
lassen
würde
Divertirme
mucho,
pero
nada
en
serio
Viel
Spaß
haben,
aber
nichts
Ernstes
Qué
mal
me
salieron
los
planes,
ahora
que
te
veo
Wie
schlecht
meine
Pläne
aufgingen,
jetzt,
da
ich
dich
sehe
Porque
al
conocerte
Denn
als
ich
dich
kennenlernte
Me
di
cuenta
que
tú
serías
la
mujer
que
cambiaría
mi
vida
Wurde
mir
klar,
dass
du
die
Frau
wärst,
die
mein
Leben
verändern
würde
No
sé
qué
me
diste
que
estás
en
mi
mente
de
noche
y
de
día
Ich
weiß
nicht,
was
du
mir
gegeben
hast,
dass
du
Tag
und
Nacht
in
meinen
Gedanken
bist
Al
probar
tus
besos,
ricos
y
traviesos,
le
das
alegría
a
mi
corazón
Als
ich
deine
süßen
und
frechen
Küsse
kostete,
schenkst
du
meinem
Herzen
Freude
Porque
al
conocerte
Denn
als
ich
dich
kennenlernte
Fue
creciendo
algo
en
mi
interior
que
nunca
había
sentido
Wuchs
etwas
in
meinem
Inneren,
das
ich
nie
zuvor
gefühlt
hatte
No
sé
qué
le
pasa
a
este
corazón
que
perdió
los
estribos
Ich
weiß
nicht,
was
mit
diesem
Herzen
los
ist,
das
die
Zügel
verlor
No
quiso
hacer
caso
y
cayó
en
tus
brazos,
se
me
reveló
y
se
enamoró
Es
wollte
nicht
hören
und
fiel
in
deine
Arme,
es
rebellierte
gegen
mich
und
verliebte
sich
Porque
al
conocerte
Denn
als
ich
dich
kennenlernte
Me
di
cuenta
que
tú
serías
la
mujer
que
cambiaría
mi
vida
Wurde
mir
klar,
dass
du
die
Frau
wärst,
die
mein
Leben
verändern
würde
No
sé
qué
me
diste
que
estás
en
mi
mente
de
noche
y
de
día
Ich
weiß
nicht,
was
du
mir
gegeben
hast,
dass
du
Tag
und
Nacht
in
meinen
Gedanken
bist
Al
probar
tus
besos,
ricos
y
traviesos,
le
das
alegría
a
mi
corazón
Als
ich
deine
süßen
und
frechen
Küsse
kostete,
schenkst
du
meinem
Herzen
Freude
Porque
al
conocerte
Denn
als
ich
dich
kennenlernte
Fue
creciendo
algo
en
mi
interior
que
nunca
había
sentido
Wuchs
etwas
in
meinem
Inneren,
das
ich
nie
zuvor
gefühlt
hatte
No
sé
qué
le
pasa
a
este
corazón
que
perdió
los
estribos
Ich
weiß
nicht,
was
mit
diesem
Herzen
los
ist,
das
die
Zügel
verlor
No
quiso
hacer
caso
y
cayó
en
tus
brazos,
se
me
reveló
y
se
enamoró
Es
wollte
nicht
hören
und
fiel
in
deine
Arme,
es
rebellierte
gegen
mich
und
verliebte
sich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horacio Palencia Cisneros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.