Текст и перевод песни Banda MS de Sergio Lizárraga - Se Podría Decir (En Vivo)
Se Podría Decir (En Vivo)
It Could Be Said (Live)
¡Muchas
gracias!
¡Gracias!
Thank
you
very
much!
Thank
you!
Hay
una
canción
que
está
en
lo
nuevo
de
Banda
MS
There
is
a
song
that
is
in
the
new
album
of
Banda
MS
Y
quisiéramos
que
le
pusieran
atención,
que
la
escucharan
bien
And
we
would
like
you
to
pay
attention
to
it,
listen
to
it
carefully
A
ver
qué
les
parece,
con
todo
el
cariño,
se
llama
Let's
see
what
you
think,
with
all
the
love,
it's
called
"Se
podría
decir
que
estoy
bien"
"It
could
be
said
that
I
am
fine"
He
intentado
explicarle
al
corazón
I've
tried
to
explain
to
my
heart
Que
tiene
que
aprender
a
vivir
sin
ti
That
it
has
to
learn
to
live
without
you
Quisiera
ya
no
buscarte,
pero
es
inútil
I
wish
I
could
stop
looking
for
you,
but
it's
useless
A
veces
me
desespero
y
Sometimes
I
get
desperate
and
Te
llamo
cuando
ya
no
puedo
más
I
call
you
when
I
can't
take
it
anymore
Cuando
algo
se
apodera
de
mi
calma
When
something
takes
hold
of
my
peace
Te
digo
que
llamé
pa'
saludar
I
tell
you
that
I
called
to
say
hello
Aunque
por
dentro
se
me
parte
el
alma
Even
though
deep
down
my
soul
is
breaking
Te
busco
cuando
ya
no
sé
qué
hacer
I
look
for
you
when
I
don't
know
what
to
do
anymore
Y
finjo
que
ya
estoy
de
maravilla
And
I
pretend
that
I'm
already
feeling
wonderful
Aunque
presiento
que
tú
sabes
bien
Even
though
I
have
a
feeling
that
you
know
very
well
Que
todavía
no
sales
de
mi
vida
That
you
are
still
not
out
of
my
life
Se
podría
decir
que
estoy
bien
It
could
be
said
that
I
am
fine
Se
podría
decir
que
ya
aprendí
a
vivir
sin
ti
It
could
be
said
that
I
have
already
learned
to
live
without
you
Que
ya
no
dueles,
que
ya
no
extraño
que
ya
ni
siento
tu
mirar
That
you
no
longer
hurt,
that
I
no
longer
miss
you,
that
I
no
longer
feel
your
gaze
Que
ya
no
tomo
como
antes
y
hasta
olvidé
cómo
llorar
That
I
no
longer
drink
like
before
and
that
I
have
even
forgotten
how
to
cry
Se
podría
decir
que
estoy
bien
It
could
be
said
that
I
am
fine
Que
por
las
noches
ya
no
le
hablo
a
Dios
de
ti
That
at
night
I
no
longer
talk
to
God
about
you
Ya
no
le
cuento,
ya
no
le
pido
que
algún
día
te
haga
regresar
I
no
longer
tell
him,
I
no
longer
ask
him
to
bring
you
back
one
day
Me
desvelo
y
me
da
frío
si
alguien
te
llega
a
mencionar
I
toss
and
turn
and
get
cold
if
someone
happens
to
mention
you
De
lo
nuevecito,
para
todos
ustedes
From
the
new
album,
for
all
of
you
"Se
podría
decir"
"It
could
be
said"
Se
podría
decir
que
estoy
bien
It
could
be
said
that
I
am
fine
Se
podría
decir
que
ya
aprendí
a
vivir
sin
ti
It
could
be
said
that
I
have
already
learned
to
live
without
you
Que
ya
no
dueles,
que
ya
no
extraño
que
ya
ni
siento
tu
mirar
That
you
no
longer
hurt,
that
I
no
longer
miss
you,
that
I
no
longer
feel
your
gaze
Que
ya
no
tomo
como
antes
y
hasta
olvidé
cómo
llorar
That
I
no
longer
drink
like
before
and
that
I
have
even
forgotten
how
to
cry
Se
podría
decir
que
estoy
bien
It
could
be
said
that
I
am
fine
Que
por
las
noches
ya
no
le
hablo
a
Dios
de
ti
That
at
night
I
no
longer
talk
to
God
about
you
Ya
no
le
cuento,
ya
no
le
pido
que
algún
día
te
haga
regresar
I
no
longer
tell
him,
I
no
longer
ask
him
to
bring
you
back
one
day
Me
desvelo
y
me
da
frío
si
alguien
te
llega
a
mencionar
I
toss
and
turn
and
get
cold
if
someone
happens
to
mention
you
Se
podría
decir
que
estoy
bien
It
could
be
said
that
I
am
fine
Hasta
que
entiendo
Until
I
understand
Que
ya
no
somos,
que
ya
no
estás
That
we
are
no
more,
that
you
are
no
more
Que
ya
no
hay
marcha
atrás
That
there
is
no
turning
back
De
lo
nuevo
de
Banda
MS
From
the
new
album
by
Banda
MS
Muchas
gracias
a
todos
ustedes,
gracias
Thank
you
very
much
to
all
of
you,
thank
you
Muchas
gracias,
gracias
Thank
you
very
much,
thank
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joss Favela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.