Banda MS de Sergio Lizárraga - Se Podría Decir (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Banda MS de Sergio Lizárraga - Se Podría Decir (En Vivo)




Se Podría Decir (En Vivo)
It Could Be Said (Live)
¡Muchas gracias! ¡Gracias!
Thank you very much! Thank you!
Hay una canción que está en lo nuevo de Banda MS
There is a song that is in the new album of Banda MS
Y quisiéramos que le pusieran atención, que la escucharan bien
And we would like you to pay attention to it, listen to it carefully
A ver qué les parece, con todo el cariño, se llama
Let's see what you think, with all the love, it's called
"Se podría decir que estoy bien"
"It could be said that I am fine"
He intentado explicarle al corazón
I've tried to explain to my heart
Que tiene que aprender a vivir sin ti
That it has to learn to live without you
Quisiera ya no buscarte, pero es inútil
I wish I could stop looking for you, but it's useless
A veces me desespero y
Sometimes I get desperate and
Te llamo cuando ya no puedo más
I call you when I can't take it anymore
Cuando algo se apodera de mi calma
When something takes hold of my peace
Te digo que llamé pa' saludar
I tell you that I called to say hello
Aunque por dentro se me parte el alma
Even though deep down my soul is breaking
Te busco cuando ya no qué hacer
I look for you when I don't know what to do anymore
Y finjo que ya estoy de maravilla
And I pretend that I'm already feeling wonderful
Aunque presiento que sabes bien
Even though I have a feeling that you know very well
Que todavía no sales de mi vida
That you are still not out of my life
Se podría decir que estoy bien
It could be said that I am fine
Se podría decir que ya aprendí a vivir sin ti
It could be said that I have already learned to live without you
Que ya no dueles, que ya no extraño que ya ni siento tu mirar
That you no longer hurt, that I no longer miss you, that I no longer feel your gaze
Que ya no tomo como antes y hasta olvidé cómo llorar
That I no longer drink like before and that I have even forgotten how to cry
Se podría decir que estoy bien
It could be said that I am fine
Que por las noches ya no le hablo a Dios de ti
That at night I no longer talk to God about you
Ya no le cuento, ya no le pido que algún día te haga regresar
I no longer tell him, I no longer ask him to bring you back one day
Me desvelo y me da frío si alguien te llega a mencionar
I toss and turn and get cold if someone happens to mention you
De lo nuevecito, para todos ustedes
From the new album, for all of you
"Se podría decir"
"It could be said"
Se podría decir que estoy bien
It could be said that I am fine
Se podría decir que ya aprendí a vivir sin ti
It could be said that I have already learned to live without you
Que ya no dueles, que ya no extraño que ya ni siento tu mirar
That you no longer hurt, that I no longer miss you, that I no longer feel your gaze
Que ya no tomo como antes y hasta olvidé cómo llorar
That I no longer drink like before and that I have even forgotten how to cry
Se podría decir que estoy bien
It could be said that I am fine
Que por las noches ya no le hablo a Dios de ti
That at night I no longer talk to God about you
Ya no le cuento, ya no le pido que algún día te haga regresar
I no longer tell him, I no longer ask him to bring you back one day
Me desvelo y me da frío si alguien te llega a mencionar
I toss and turn and get cold if someone happens to mention you
Se podría decir que estoy bien
It could be said that I am fine
Hasta que entiendo
Until I understand
Que ya no somos, que ya no estás
That we are no more, that you are no more
Que ya no hay marcha atrás
That there is no turning back
De lo nuevo de Banda MS
From the new album by Banda MS
Muchas gracias a todos ustedes, gracias
Thank you very much to all of you, thank you
Muchas gracias, gracias
Thank you very much, thank you





Авторы: Joss Favela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.