Текст и перевод песни Banda MS de Sergio Lizárraga - Si Te Dejo de Querer
Si Te Dejo de Querer
If I Stop Loving You
Si
te
vas
ya
no
me
quitarás
el
sueño
If
you
go,
you'll
no
longer
haunt
my
dreams
Ya
estoy
harto
de
tus
escenas
de
celos
I'm
tired
of
your
jealous
scenes
La
paciencia
no
existe
en
mi
diccionario
Patience
simply
isn't
my
thing
Te
pasaste
y
no
me
digas
lo
contrario
You
crossed
a
line
and
don't
you
dare
say
otherwise
Olvidarte
va
a
salirme
mas
barato
Forgetting
you
will
be
cheaper
Que
amargarme
aguantando
tus
maltratos
Than
being
bitter
while
enduring
your
mistreatment
Yo
te
quiero
pero
eso
no
es
suficiente
I
love
you,
but
that's
not
enough
No
me
des
motivos
para
aborrecerte
Don't
give
me
reasons
to
grow
to
despise
you
Si
te
dejo
de
querer
va
a
ser
por
tu
inmadurez
If
I
stop
loving
you,
it
will
be
because
of
your
immaturity
Te
comportas
como
niña
y
tienes
más
de
veintitres
You
behave
like
a
child
and
you're
already
over
twenty-three
Ya
gocé
de
tus
caricias
al
derecho
y
alrevez
I've
partaken
in
your
affections
upside
down
and
right
side
up
Pero
si
no
te
compones
te
prometo
que
me
iré
But
if
you
don't
get
your
act
together,
I
promise
I'll
leave
Si
te
dejo
de
buscar
la
culpable
tú
serás
If
I
stop
pursuing
you,
it's
only
your
fault
Me
saliste
batallosa
y
muy
difícil
de
domar
You've
become
quarrelsome
and
very
hard
to
tame
Si
corriges
tus
modales
la
historia
puede
cambiar
If
you
fix
your
ways,
the
story
might
change
El
reloj
sigue
su
curso
y
ya
no
se
ni
que
pensar
The
clock
keeps
ticking
and
I'm
starting
to
not
know
what
to
think
anymore
Tu
modito
y
tus
chantajes
ya
no
pienso
tolerar
I
no
longer
feel
like
putting
up
with
your
attitude
and
blackmail
Y
vale
mas
que
te
acomodes
mija′
And
you
better
shape
up,
sweetheart
Olvidarte
va
a
salirme
mas
barato
Forgetting
you
will
be
cheaper
Que
amargarme
aguantando
tus
maltratos
Than
being
bitter
while
enduring
your
mistreatment
Yo
te
quiero
pero
eso
no
es
suficiente
I
love
you,
but
that's
not
enough
No
me
des
motivos
para
aborrecerte
Don't
give
me
reasons
to
grow
to
despise
you
Si
te
dejo
de
querer
va
a
ser
por
tu
inmaduréz
If
I
stop
loving
you,
it
will
be
because
of
your
immature
ways
Te
comportas
como
niña
y
tienes
más
de
veintitres
You
act
like
a
child
and
you're
already
over
twenty-three
Ya
gocé
de
tus
caricias
al
derecho
y
alrevez
I've
enjoyed
your
affection
in
every
possible
way
Pero
si
no
te
compones
te
prometo
que
me
iré
But
if
you
don't
straighten
up,
I
swear
I'm
going
Si
te
dejo
de
buscar
la
culpable
tú
serás
If
I
stop
pursuing
you,
you
only
have
yourself
to
blame
Me
saliste
batallosa
y
muy
difícil
de
domar
You're
acting
like
a
constant
battle
and
you're
so
hard
to
tame
Si
corriges
tus
modales
la
historia
puede
cambiar
If
you
correct
your
ways,
our
story
could
change
El
reloj
sigue
su
curso
y
ya
no
sé
ni
qué
pensar
The
clock
keeps
marching
on
and
I
don't
even
know
what
to
think
anymore
Tu
modito
y
tus
chantajes
ya
no
pienso
tolerar.
I'm
done
with
your
attitude
and
your
blackmail.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Orozco, Horacio Palencia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.