Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Equivocas
Du irrst dich
Dices
que
me
falta
cariño
Du
sagst,
mir
fehlt
Zuneigung
Que
ya
no
soy
el
mismo,
que
me
falta
decirte
Dass
ich
nicht
mehr
derselbe
bin,
dass
es
mir
fehlt,
dir
zu
sagen
Palabras
que
reanimen
tus
ganas,
para
estar
a
mí
lado
Worte,
die
deinen
Wunsch
wiederbeleben,
an
meiner
Seite
zu
sein
Y
que
bien
hagan
sentirte
Und
die
dich
gut
fühlen
lassen
De
un
tiempo
pa'
acá
soy
más
frío
Seit
einiger
Zeit
bin
ich
kälter
Más
frío
que
un
tempano
de
hielo
Kälter
als
ein
Eisblock
Que
ya
no
soy
el
que
conociste
Dass
ich
nicht
mehr
der
bin,
den
du
kanntest
¡Que
ya
no
te
quiero!
Dass
ich
dich
nicht
mehr
liebe!
¡Pues
te
equivocas!
Nun,
du
irrst
dich!
Pues
yo
te
quiero
mucho
más
que
ayer
Denn
ich
liebe
dich
viel
mehr
als
gestern
Más
que
mañana
y
que
pasado
Mehr
als
morgen
und
als
übermorgen
Si
hasta
te
quiero
por
adelantado
Ich
liebe
dich
sogar
im
Voraus
¡Y
te
equivocas!
Und
du
irrst
dich!
¡Porqué
tú
para
mí
lo
eres
todo!
Denn
du
bist
alles
für
mich!
Lo
mejor
que
la
vida
me
ha
dado
Das
Beste,
was
das
Leben
mir
gegeben
hat
¡Discúlpame,
si
en
algo
te
he
fallado!
Verzeih
mir,
wenn
ich
dich
in
etwas
enttäuscht
habe!
Solo
hay
un
detalle,
que
yo
te
quiero
a
mi
modo
Es
gibt
nur
ein
Detail,
ich
liebe
dich
auf
meine
Weise
Dices
que
si
esto
continua,
con
la
misma
frecuencia
Du
sagst,
wenn
das
so
weitergeht,
mit
der
gleichen
Häufigkeit
Tendrás
que
abandonarme
Wirst
du
mich
verlassen
müssen
¡Según
tú,
que
yo
tengo
un
amante!
Angeblich
habe
ich
eine
Geliebte!
¿Quién
te
dijo
tal
cosa?
Wer
hat
dir
so
etwas
gesagt?
¡Hazme
el
favor
de
informarme!
Tu
mir
den
Gefallen
und
informiere
mich!
Ya
deja
tus
celos
y
todas
Lass
schon
deine
Eifersucht
und
all
Tus
necias
inseguridades
deine
törichten
Unsicherheiten
Y
todo
lo
malo
que
te
digan
Und
all
das
Schlechte,
was
man
dir
erzählt
¡Son
puras
falsedades!
Sind
reine
Falschheiten!
¡Pues
te
equivocas!
Nun,
du
irrst
dich!
Pues
yo
te
quiero
mucho
más
que
ayer
Denn
ich
liebe
dich
viel
mehr
als
gestern
Más
que
mañana
y
que
pasado
Mehr
als
morgen
und
als
übermorgen
Si
hasta
te
quiero
por
adelantado
Ich
liebe
dich
sogar
im
Voraus
¡Y
te
equivocas!
Und
du
irrst
dich!
¡Porqué
tú
para
mí
lo
eres
todo!
Denn
du
bist
alles
für
mich!
Lo
mejor
que
la
vida
me
ha
dado
Das
Beste,
was
das
Leben
mir
gegeben
hat
¡Discúlpame,
si
en
algo
te
he
fallado!
Verzeih
mir,
wenn
ich
dich
in
etwas
enttäuscht
habe!
Solo
hay
un
detalle,
que
yo
te
quiero
a
mi
modo
Es
gibt
nur
ein
Detail,
ich
liebe
dich
auf
meine
Weise
¡Pues
te
equivocas!
Nun,
du
irrst
dich!
Pues
yo
te
quiero
mucho
más
que
ayer
Denn
ich
liebe
dich
viel
mehr
als
gestern
Más
que
mañana
y
que
pasado
Mehr
als
morgen
und
als
übermorgen
Si
hasta
te
quiero
por
adelantado
Ich
liebe
dich
sogar
im
Voraus
¡Y
te
equivocas!
Und
du
irrst
dich!
¡Porqué
tú
para
mí
lo
eres
todo!
Denn
du
bist
alles
für
mich!
Lo
mejor
que
la
vida
me
ha
dado
Das
Beste,
was
das
Leben
mir
gegeben
hat
¡Discúlpame,
si
en
algo
te
he
fallado!
Verzeih
mir,
wenn
ich
dich
in
etwas
enttäuscht
habe!
Solo
hay
un
detalle,
que
yo
te
quiero
a
mi
modo
Es
gibt
nur
ein
Detail,
ich
liebe
dich
auf
meine
Weise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Gonzalez Ledezma, Carlos Alonso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.