Banda Sinaloense El Recodo De Cruz Lizarraga - Abrazado De Un Poste - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Banda Sinaloense El Recodo De Cruz Lizarraga - Abrazado De Un Poste




Abrazado De Un Poste
Обнимая столб
Hay te va compadre, no se me aguite
Вот, держи, приятель, не унывай
Hoyga iiiuuuuuuuuu!
Слушай! Ииииууууу!
Me dejaste abrazado de un poste
Ты оставила меня обнимать столб,
Esperandote y nunca llegaste
Я ждал тебя, а ты так и не пришла.
Me dijiste que ahi te esperara
Ты сказала, что будешь ждать меня там,
Bien recuerdo que me lo juraste
Хорошо помню, как ты клялась мне в этом.
Ya muy noche me fui de la esquina
Поздно ночью я ушел с того угла
A tomar me meti a una cantina
И зашел выпить в кантину.
Me sente y le pedi al cantinero
Я сел и попросил у бармена
Una copa y despues la botella
Рюмку, а потом и бутылку.
Junto a mi se arrimo un compañero
Рядом со мной примостился приятель,
Que muy triste me dijo su pena
Который очень грустно рассказал мне о своей беде.
El tambien se quedo en una esquina
Он тоже ждал на углу,
Y a la cita tampoco fue ella
И на свидание она тоже не пришла.
Conversamos le dije tu nombre
Мы разговорились, я сказал ему твое имя,
Direccion, y la casa en que vives
Адрес и дом, в котором ты живешь.
Un cigarro me pidio aquel hombre
Этот мужчина попросил у меня сигарету,
Cantinero otra copa nos sirve
Бармен, еще по одной!
Ya no siga me dijo llorando
«Не продолжай», - сказал он, плача,
Es la misma que estuve esperando
«Это та же самая, которую я ждал».
Ni modo compa nos quedamos sin ella
Ну что ж, приятель, мы остались без нее,
Hay vendran otras seguro
Другие обязательно найдутся.
Me sente y le pedi al cantinero
Я сел и попросил у бармена
Una copa y despues la botella
Рюмку, а потом и бутылку.
Junto a mi se arrimo un compañero
Рядом со мной примостился приятель,
Que muy triste me dijo su pena
Который очень грустно рассказал мне о своей беде.
El tambien se quedo en una esquina
Он тоже ждал на углу,
Y a la cita tampoco fue ella
И на свидание она тоже не пришла.
Conversamos le dije tu nombre
Мы разговорились, я сказал ему твое имя,
Direccion, y la casa en que vives
Адрес и дом, в котором ты живешь.
Un cigarro le pido a aquel hombre
Я попросил у этого мужчины сигарету,
Cantinero otra copa nos sirve
Бармен, еще по одной!
Ya no siga me dijo llorando
«Не продолжай», - сказал он, плача,
Es la misma que estuve esperando
«Это та же самая, которую я ждал».





Авторы: Jose Alfonso Peralta Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.