Текст и перевод песни Banda Tierra Sagrada - El M Grande
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alivianese
gallada
alivianese
gallada
Get
loose,
my
friend,
get
loose,
my
friend
Avientese
unos
pinches
grititos
Let's
hear
some
whoops
and
hollers
Arriba
la
raza
del
salado
compadre
Up
with
the
people
of
the
city
of
Salado
Arriba
la
raza
del
salado
Up
with
the
people
of
Salado
Se
llama
el
m
Grande
His
name
is
the
Big
M
Y
dice
Viejo
And
he
said,
Bro
Llegaron
a
Culiacán
They
arrived
in
Culiacán
Y
se
internan
a
la
sierra
And
went
deep
into
the
mountains
Buscaban
al
m
grande
They
were
looking
for
the
Big
M
Andan
detrás
de
esa
fiera
They're
after
that
beast
Los
perros
adiestrados
The
trained
dogs
No
dan
con
su
madriguera
Can't
find
his
lair
Ahora
con
la
tierra
Sagrada
Now
with
the
Holy
Land
Que
retumbe
masizo
Viejo
Make
the
bass
rumble,
Bro
Y
hay
va
hasta
Culiacan
Sinaloa
compa
Giovani
And
there
we
go
to
Culiacan
Sinaloa,
my
buddy
Giovani
Ay
hay
agua
viejito
ánimo
pariente
Oh,
there's
water,
old
man,
come
on,
buddy
Que
corridon
viejon
y
es
la
tierra
Sagrada
pariente
What
a
great
song,
my
man,
and
it's
the
Holy
Land,
buddy
Llegaron
a
Culiacán
They
arrived
in
Culiacán
Y
se
internan
a
la
sierra
And
went
deep
into
the
mountains
Buscaban
al
m
grande
They
were
looking
for
the
Big
M
Andan
detrás
de
esa
fiera
They're
after
that
beast
Los
perros
adiestrados
The
trained
dogs
No
dan
con
su
madriguera
Can't
find
his
lair
A
como
lo
an
hostigado
The
way
they've
harassed
him
A
quien
dedico
el
corrido
To
whom
I
dedicate
this
song
Siempre
recordare
el
nombre
I'll
always
remember
the
name
De
su
compadre
querido
Of
his
dear
friend
Que
a
provocado
coraje
Who
provoked
his
anger
Por
lo
de
amador
carrillo
Because
of
Amado
Carrillo
Y
échele
compa
aldamas
And
let
it
go,
my
friend
Aldamas
Ánimo
pariente
y
esta
se
va
oiga
Come
on,
buddy,
and
this
one
goes
out
Hasta
el
mérito
salado
compadre
Juan
Pablo
To
the
one
and
only
city
of
Salado,
my
friend
Juan
Pablo
Compadre
César
casi
nada
viejo
My
friend
César,
it's
nothing,
old
man
Y
es
la
Tierra
Sagrada
primo
And
it's
the
Holy
Land,
my
cousin
Y
hasta
Jalisco
Viejo
And
all
the
way
to
Jalisco,
Bro
Siempre
que
se
llega
al
triunfo
Whenever
you
succeed
Atrás
te
viene
la
envidia
Envy
will
follow
you
El
m
llego
a
la
meta
The
M
got
to
the
finish
line
Y
por
eso
se
le
hostiga
And
that's
why
they
harass
him
Quiso
el
gobierno
apresarlo
The
government
wanted
to
arrest
him
Se
les
volvió
ojo
de
hormiga
But
he
became
invisible
El
que
sabe
hacer
la
cosas
Those
who
know
how
to
do
things
Siempre
a
de
evitar
problemas
Must
always
avoid
problems
Y
si
apeteces
la
miel
And
if
you
want
the
honey
Ay
bronca
con
las
colmenas
You'll
have
trouble
with
the
bees
Y
si
estas
bien
con
la
ley
And
if
you're
in
good
standing
with
the
law
Te
protege
de
esas
fieras
It
will
protect
you
from
those
beasts
Ánimo
compadre
fierro
oiga
Come
on,
my
friend
Fierro,
listen
up
Hay
le
va
hasta
banderillas
compadre
lalo
Here
we
go
to
Banderillas,
my
friend
Lalo
Aja
hay
viejito
Yeah,
old
man
Hay
le
va
compa
pato
Here
we
go,
my
friend
Pato
Arriba
Mazatlan
oiga
Up
with
Mazatlan,
listen
Colmenas
muy
enjumadas
Hives
full
of
angry
bees
Que
no
temen
al
peligro
Who
are
not
afraid
of
danger
Saludos
al
compa
4
Greetings
to
my
friend
4
Al
mejor
de
sus
amigos
To
the
best
of
his
friends
O
en
el
filo
de
un
cuchillo
Or
on
the
edge
of
a
knife
Un
petate
fue
mi
cuna
A
mat
was
my
cradle
Y
lo
que
traigo
es
ganacia
And
what
I
have
is
profit
Alcabo
mundo
ay
te
quedas
After
all,
the
world
stays
the
same
Para
mi
no
ay
esperanza
There
is
no
hope
for
me
Con
este
cuerno
de
disco
With
this
bullhorn
Rayo
el
penco
por
mi
raza
I'll
rock
the
horse
for
my
race
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Villarreal Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.