Текст и перевод песни Banda Tierra Sagrada - El Rayo de Sinaloa
El Rayo de Sinaloa
The Lighting Bolt of Sinaloa
Y
ahí
le
va
pa'
toda
la
raza
de
corriditos
de
antaño
viejones
And
there
it
goes
for
all
the
race
of
old-time
corriditos
Se
llama
"El
rayo
de
Sinaloa"
It's
called
"The
Lightning
Bolt
of
Sinaloa"
Y
que
bonit
ser
de
la
tierra
sagrada
viejo
And
how
beautiful
to
be
from
the
sacred
land,
my
friend
Cantaba
la
flor
de
dalia,
alegre
estaba
el
mitote
The
flower
of
dalia
sang,
the
party
was
lively
Iban
tendiendo
una
trampa,
pa'
cazar
a
Armando
López
They
were
setting
a
trap,
to
catch
Armando
López
El
que
bajaba
las
naves
por
distintos
horizontes
He
who
brought
down
the
ships
from
different
horizons
Le
sobraban
los
amores,
al
Rayo
de
Sinaloa
He
had
an
abundance
of
lovers,
the
Lightning
Bolt
of
Sinaloa
No
le
faltaban
el
dinero,
al
amo
de
soyotita
Money
was
not
lacking
for
the
master
of
Soyotita
Apreciado
por
los
grandes
y
el
galán
de
las
artistas
Appreciated
by
the
greats
and
the
heartthrob
of
artists
Oiga
compadre
Medina,
no
apagues
tu
celular
Listen,
my
friend
Medina,
don't
turn
off
your
cell
phone
El
domingo
baja
un
ave
en
el
desierto
de
altar
On
Sunday
a
bird
will
come
down
in
the
desert
of
Altar
Allá
te
espero
en
Tijuana,
lo
vamos
a
celebrar
auh!
I'll
be
waiting
for
you
in
Tijuana,
let's
celebrate
auh!
Y
pa
que
se
prenda
el
cerro
Compa
Federico
Figueroa
And
for
the
hill
to
catch
fire,
my
friend
Federico
Figueroa
Y
puro
guerrero
pariente!
And
pure
warrior,
my
friend!
Con
diez
balazos
de
súper
terminaron
aquel
baile
With
ten
bullets
from
a
super
they
ended
that
dance
El
Rayito
cayó
herido,
no
se
pudo
remediar
The
little
Lightning
Bolt
fell
wounded,
there
was
no
remedy
Para
disfrazar
el
crimen,
lo
echaron
a
un
bulevar
To
disguise
the
crime,
they
threw
him
on
a
boulevard
El
Rayo
cayó
en
Tijuana
a
tiros
lo
asesinaron
The
Lightning
Bolt
fell
in
Tijuana,
they
assassinated
him
with
gunshots
Al
padre
le
secuestraron,
la
perra
andaba
muy
brava
They
kidnapped
his
father,
the
bitch
was
very
angry
Al
otro
hermano
mataron,
allá
por
Guadalajara
They
killed
his
other
brother,
away
in
Guadalajara
Medina
carga
una
lista,
la
perra
vuelve
a
ladrar
Medina
carries
a
list,
the
bitch
barks
again
Por
la
muerte
de
los
López,
alguien
tendrà
que
pagar
For
the
death
of
the
López,
someone
will
have
to
pay
La
muerte
de
esos
valientes,
Medina
las
va
a
cobrar
Medina
will
collect
on
the
death
of
those
brave
men
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulino Vargas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.