Текст и перевод песни Banda Tierra Sagrada - No Me Fue Muy Bien Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Fue Muy Bien Contigo
It Wasn't Going Well with You
Era
poca
cosa
lo
que
me
ofreciste
What
you
offered
me
was
so
little
Es
lo
mismo
si
te
quedas
o
te
vas
It’s
the
same
whether
you
stay
or
go
Si
teniéndote
conmigo
estas
ausente
If
you’re
with
me,
yet
absent
Si
no
estás
serás
muy
fácil
de
olvidar
If
you
leave,
you’ll
be
easy
to
forget
No
la
pienses,
si
quieres
irte,
vete
Don't
think
about
it,
if
you
want
to
leave,
go
Que
yo
no
me
voy
a
morir
I’m
not
going
to
die
Es
más,
creo
que
va
a
ser
mejor
In
fact,
I
think
it’s
going
to
be
better
Si
dejas
disponible
una
vacante
para
un
nuevo
amor
If
you
free
up
a
vacancy
for
a
new
love
No
me
fue
muy
bien
contigo
It
wasn’t
going
well
for
me
with
you
No
fuiste
lo
que
yo
esperaba
You
weren't
what
I
hoped
for
De
mí
nada
te
parecía
You
didn’t
like
anything
about
me
Y
todo
te
ponía
de
malas
And
everything
made
you
upset
Aquí
el
problema
fuiste
tú
You
were
the
problem
here
Yo
sí
le
echaba
ganas
I
put
in
effort
No
me
fue
muy
bien
contigo
It
wasn't
going
well
for
me
with
you
Qué
bueno
que
quieras
marcharte
It’s
good
that
you
want
to
leave
Por
fin
nos
pusimos
de
acuerdo
We’re
finally
in
agreement
Aquí
no
habrá
segunda
parte
There
won’t
be
a
second
part
here
Si
habías
pensado
en
terminar
If
you'd
thought
about
ending
it
¿Por
qué
no
lo
dijiste
antes?
Why
didn’t
you
say
so
before?
Y
esto
es
Tierra
Sagrada
And
this
is
Tierra
Sagrada
No
me
fue
muy
bien
contigo
It
wasn't
going
well
for
me
with
you
No
fuiste
lo
que
yo
esperaba
You
weren't
what
I
hoped
for
De
mí
nada
te
parecía
You
didn’t
like
anything
about
me
Y
todo
te
ponía
de
malas
And
everything
made
you
upset
Aquí
el
problema
fuiste
tú
You
were
the
problem
here
Yo
sí
le
echaba
ganas
I
put
in
effort
No
me
fue
muy
bien
contigo
It
wasn't
going
well
for
me
with
you
Qué
bueno
que
quieras
marcharte
It’s
good
that
you
want
to
leave
Por
fin
nos
pusimos
de
acuerdo
We’re
finally
in
agreement
Aquí
no
habrá
segunda
parte
There
won’t
be
a
second
part
here
Si
habías
pensado
en
terminar
If
you'd
thought
about
ending
it
¿Por
qué
no
lo
dijiste
antes?
Why
didn’t
you
say
so
before?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Serrano, Tlaloc Noriega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.