Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aprendi a Soñar
Ich lernte zu träumen
Ya
me
convencí
que
en
verdad
te
amo
por
que
Ich
bin
jetzt
überzeugt,
dass
ich
dich
wirklich
liebe,
denn
descubrí
que
además
te
extraño
si
no
pienso
en
ich
entdeckte,
dass
ich
dich
auch
vermisse,
wenn
ich
nicht
an
dich
denke,
ti
te
has
de
imaginar
que
te
estoy
fallando
no
me
du
wirst
dir
vorstellen,
dass
ich
dich
im
Stich
lasse,
verurteile
mich
nicht
falsch,
juzgues
mal
es
que
me
dormí
y
te
estoy
soñando,
es
ist
nur,
dass
ich
eingeschlafen
bin
und
von
dir
träume,
aprendí
a
soñar
que
aquí
estas
con
migo
y
te
quiero
Ich
habe
gelernt
zu
träumen,
dass
du
hier
bei
mir
bist
und
ich
dich
genauso
liebe,
igual
a
un
que
este
dormido
por
que
nadie
mas
por
auch
wenn
ich
schlafe,
denn
niemand
sonst
que
sentirás
lo
que
yo
he
sentido
que
seré
capas
de
wird
fühlen,
was
ich
gefühlt
habe,
dass
ich
fähig
sein
werde,
no
despertar
por
seguir
contigo
por
que
si
estoy
nicht
aufzuwachen,
um
bei
dir
zu
bleiben,
denn
wenn
ich
dormido
solo
sueño
con
besarte
y
si
estoy
despierto
schlafe,
träume
ich
nur
davon,
dich
zu
küssen,
und
wenn
ich
wach
bin,
vivo
para
consolarte
es
que
te
quiero
tanto,
tanto
amor
lebe
ich,
um
dich
zu
trösten,
es
ist,
weil
ich
dich
so
sehr
liebe,
so
viel
Liebe,
que
si
la
vida
me
diera
un
poquito
de
suerte
yo
contigo
dass,
wenn
das
Leben
mir
ein
bisschen
Glück
gäbe,
ich
mit
dir
zusammen
wäre,
estuviera
corazón
complaciéndote
siempre.
mein
Herz,
und
dich
immer
verwöhnen
würde.
Ya
me
convencí
que
en
verdad
te
amo
por
que
descubrí
Ich
bin
jetzt
überzeugt,
dass
ich
dich
wirklich
liebe,
denn
ich
entdeckte,
que
además
te
extraño
si
no
pienso
en
ti
te
has
de
dass
ich
dich
auch
vermisse,
wenn
ich
nicht
an
dich
denke,
du
wirst
dir
imaginar
que
te
estoy
fallando
no
me
juzgues
mal
es
vorstellen,
dass
ich
dich
im
Stich
lasse,
verurteile
mich
nicht
falsch,
que
me
dormí
y
te
estoy
soñando
por
que
si
estoy
es
ist
nur,
dass
ich
eingeschlafen
bin
und
von
dir
träume,
denn
wenn
ich
dormido
solo
sueño
con
besarte
y
si
estoy
despierto
schlafe,
träume
ich
nur
davon,
dich
zu
küssen,
und
wenn
ich
wach
bin,
vivo
para
consolarte
es
que
te
quiero
tanto,
tanto
amor
lebe
ich,
um
dich
zu
trösten,
es
ist,
weil
ich
dich
so
sehr
liebe,
so
viel
Liebe,
que
si
la
vida
me
diera
un
poquito
de
suerte
yo
contigo
dass,
wenn
das
Leben
mir
ein
bisschen
Glück
gäbe,
ich
mit
dir
zusammen
wäre,
estuviera
corazón
complaciéndote
siempre.
mein
Herz,
und
dich
immer
verwöhnen
würde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Ramos Fausto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.