Banda Torera Del Valle - Llevame Rosas y Olvida - перевод текста песни на немецкий

Llevame Rosas y Olvida - Banda Torera Del Valleперевод на немецкий




Llevame Rosas y Olvida
Bring mir Rosen und vergiss
Pensándolo bien
Wenn ich es mir recht überlege,
Hoy me marcharé
gehe ich heute fort.
Pues no tiene caso
Denn es hat keinen Sinn,
Seguir con tu amor y de fracaso en fracaso
mit deiner Liebe weiterzumachen, von einem Misserfolg zum nächsten.
Te he visto con él
Ich habe dich mit ihm gesehen,
Y en vez de apenarte
und anstatt dich zu schämen,
Solo me insultaste
hast du mich nur beleidigt,
Me diste la espalda y con él te largaste
mir den Rücken gekehrt und bist mit ihm gegangen.
Me marcharé
Ich werde gehen
Y que lloraré
und ich weiß, dass ich weinen werde,
Pues eres toda mi vida
denn du bist mein ganzes Leben.
Me marcharé
Ich werde gehen,
Ya no te buscaré
ich werde dich nicht mehr suchen.
Qué triste despedida
Welch trauriger Abschied.
Y si me ven por ahí sufriendo por este amor, es mi alma que no te olvida
Und wenn man mich irgendwo leiden sieht wegen dieser Liebe, ist es meine Seele, die dich nicht vergisst.
Y si me mata el dolor, y si me muero de amor
Und wenn der Schmerz mich tötet, und wenn ich vor Liebe sterbe,
Llévame rosas y olvida
bring mir Rosen und vergiss.
Me marcharé
Ich werde gehen
Y que lloraré
und ich weiß, dass ich weinen werde.
Qué triste despedida
Welch trauriger Abschied.
Te he visto con él
Ich habe dich mit ihm gesehen,
Y en vez de apenarte
und anstatt dich zu schämen,
Solo me insultaste
hast du mich nur beleidigt,
Me diste la espalda y con él te largaste
mir den Rücken gekehrt und bist mit ihm gegangen.
Me marcharé
Ich werde gehen
Y que lloraré
und ich weiß, dass ich weinen werde,
Pues eres toda mi vida
denn du bist mein ganzes Leben.
Me marcharé
Ich werde gehen,
Ya no te buscaré
ich werde dich nicht mehr suchen.
Qué triste despedida
Welch trauriger Abschied.
Y si me ven por ahí sufriendo por este amor, es mi alma que no te olvida
Und wenn man mich irgendwo leiden sieht wegen dieser Liebe, ist es meine Seele, die dich nicht vergisst.
Y si me mata el dolor, y si me muero de amor
Und wenn der Schmerz mich tötet, und wenn ich vor Liebe sterbe,
Llévame rosas y olvida
bring mir Rosen und vergiss.
Y si me ven por ahí sufriendo por este amor, es mi alma que no te olvida
Und wenn man mich irgendwo leiden sieht wegen dieser Liebe, ist es meine Seele, die dich nicht vergisst.
Y si me mata el dolor, y si me muero de amor
Und wenn der Schmerz mich tötet, und wenn ich vor Liebe sterbe,
Llévame rosas
bring mir Rosen,
Llévame rosas y olvida
bring mir Rosen und vergiss.





Авторы: Miguel Angel Burgueno Villegas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.