Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
eres
el
amor
que
yo
he
soñado
Du
bist
die
Liebe,
von
der
ich
geträumt
habe,
tu
has
sido
mi
unico
querer
du
warst
meine
einzige
Liebe.
yo
quiero
que
comprendas
mi
cariño,
Ich
möchte,
dass
du
meine
Zuneigung
verstehst,
que
comprendas
mi
cariño,
ho
divina
mujer
dass
du
meine
Zuneigung
verstehst,
oh
göttliche
Frau.
Yo
siempre
te
he
hablado
con
franqueza
Ich
habe
immer
offen
mit
dir
gesprochen
y
siempre
te
digo
la
verdad
und
sage
dir
immer
die
Wahrheit.
tu
eres
el
amor
de
mis
amores,
Du
bist
die
Liebe
meines
Lebens,
el
amor
de
mis
amores,
la
mujer
que
quiero
mas
die
Liebe
meines
Lebens,
die
Frau,
die
ich
am
meisten
liebe.
Chikita!!
tu
eres
el
amo
que
yo
he
Chikita!!
Du
bist
die
Liebe,
von
der
ich
geträumt
habe...
soñado...
y
tu
has
sido
mi
uniko
querer.
und
du
warst
meine
einzige
Liebe.
yo
quiero
que
comprendas
mi
cariño
chikita!!,,,
divina.
mujer
Ich
möchte,
dass
du
meine
Zuneigung
verstehst,
Kleine!!,
göttliche
Frau.
No
esperes
que
algun
dia
te
traicione
Erwarte
nicht,
dass
ich
dich
eines
Tages
betrüge,
de
mi
nunca
debes
de
dudar
du
sollst
nie
an
mir
zweifeln.
te
juro
que
nomas
a
ti
te
quiero
Ich
schwöre
dir,
dass
ich
nur
dich
liebe,
que
nomas
a
ti
te
quiero
dass
ich
nur
dich
liebe,
que
soi
tuyo
nada
mas
dass
ich
nur
dir
gehöre.
Yo
quiero
que
siempre
nos
comprendamos
Ich
möchte,
dass
wir
uns
immer
verstehen,
que
tambien
me
digas
la
verdad
dass
du
mir
auch
die
Wahrheit
sagst.
es
cierto
que
puedo
tener
amores
Es
stimmt,
dass
ich
andere
Lieben
haben
könnte,
pero
tu
eres
mi
vida
a
quien
quiero
de
verdad
aber
du
bist
mein
Leben,
die,
die
ich
wirklich
liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Regulo Alcocer Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.