Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Primavera
Dein Frühling
quisiera
esta
noche
escaparme
y
meterme
en
tus
sueños
Ich
möchte
heute
Nacht
entfliehen
und
in
deine
Träume
eindringen,
darte
mil
besos
de
amor
y
sentirme
tu
dueño
dir
tausend
Küsse
der
Liebe
geben
und
mich
als
dein
Besitzer
fühlen.
quizas
convertirme
en
el
viento
y
cortar
la
distancia
Vielleicht
mich
in
den
Wind
verwandeln
und
die
Distanz
verkürzen,
darte
en
tu
mano
una
estrella
de
sol
y
nostalgia
dir
einen
Stern
aus
Sonne
und
Sehnsucht
in
die
Hand
geben.
y
te
espero
a
cada
minuto
y
yo
guardó
celoso
mis
ansias
Und
ich
warte
jede
Minute
auf
dich
und
bewahre
eifersüchtig
meine
Sehnsüchte,
y
contando
las
aves
del
cielo
te
extraño
y
te
quiero
und
während
ich
die
Vögel
am
Himmel
zähle,
vermisse
ich
dich
und
liebe
dich.
y
te
espero
a
cada
minuto
y
yo
guardó
celoso
mis
ansias
Und
ich
warte
jede
Minute
auf
dich
und
bewahre
eifersüchtig
meine
Sehnsüchte,
y
contando
las
aves
del
cielo
te
extraño
y
te
quiero
und
während
ich
die
Vögel
am
Himmel
zähle,
vermisse
ich
dich
und
liebe
dich.
llevame
contigo
a
donde
quieras
quiero
ser
tu
primavera
primavera
de
amor
Nimm
mich
mit,
wohin
du
willst,
ich
möchte
dein
Frühling
sein,
Frühling
der
Liebe.
llevame
contigo
amor
sin
miedo
quiero
ser
tu
prisionero
prisionero
del
amor
Nimm
mich
mit,
Liebe,
ohne
Angst,
ich
möchte
dein
Gefangener
sein,
Gefangener
der
Liebe.
quisiera
esta
noche
escaparme
y
meterme
en
tus
sueños
Ich
möchte
heute
Nacht
entfliehen
und
in
deine
Träume
eindringen,
darte
mil
besos
de
amor
y
sentirme
tu
dueño
dir
tausend
Küsse
der
Liebe
geben
und
mich
als
dein
Besitzer
fühlen.
quizas
convertirme
en
el
viento
y
cortar
la
distancia
Vielleicht
mich
in
den
Wind
verwandeln
und
die
Distanz
verkürzen,
darte
en
tu
mano
una
estrella
de
sol
y
nostalgia
dir
einen
Stern
aus
Sonne
und
Sehnsucht
in
die
Hand
geben.
y
te
espero
a
cada
minuto
y
yo
guardó
celoso
mis
ansias
Und
ich
warte
jede
Minute
auf
dich
und
bewahre
eifersüchtig
meine
Sehnsüchte,
y
contando
las
aves
del
cielo
te
extraño
y
te
quiero
und
während
ich
die
Vögel
am
Himmel
zähle,
vermisse
ich
dich
und
liebe
dich.
y
te
espero
a
cada
minuto
y
yo
guardó
celoso
mis
ansias
Und
ich
warte
jede
Minute
auf
dich
und
bewahre
eifersüchtig
meine
Sehnsüchte,
y
contando
las
aves
del
cielo
te
extraño
y
te
quiero
und
während
ich
die
Vögel
am
Himmel
zähle,
vermisse
ich
dich
und
liebe
dich.
llevame
contigo
a
donde
quieras
quiero
ser
tu
primavera
primavera
de
amor
Nimm
mich
mit,
wohin
du
willst,
ich
möchte
dein
Frühling
sein,
Frühling
der
Liebe.
llevame
contigo
amor
sin
miedo
quiero
ser
tu
prisionero
prisionero
del
amoooooor
Nimm
mich
mit,
Liebe,
ohne
Angst,
ich
möchte
dein
Gefangener
sein,
Gefangener
der
Lieeeebe.
de
tu
amooooor
Deiner
Lieeeebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emiliano Lenin Bazaes Lagos, Juan Bautista Gariglio, Juan Carlos Gimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.