Banda Uó - Arregaçada (Nelson D Remix) - перевод текста песни на немецкий

Arregaçada (Nelson D Remix) - Banda Uóперевод на немецкий




Arregaçada (Nelson D Remix)
Völlig fertig (Nelson D Remix)
Eu sei que você olha pra mim
Ich weiß, dass du mich ansiehst
Quando me dançando feito uma macaca
Wenn du mich wie einen Affen tanzen siehst
Toda arregaçada, toda arregaçada
Völlig fertig, völlig fertig
Arregaçada
Völlig fertig
Toda arregaçada
Völlig fertig
Arregaçada
Völlig fertig
Toda arregaçada
Völlig fertig
Eu sei que é estranho quando você olha assim pra mim, eu sei
Ich weiß, es ist seltsam, wenn du mich so ansiehst, ich weiß
A mão ta em cima, o ta na cabeça
Meine Hand ist da oben, mein Fuß am Kopf
Você acha que eu de bobeira? Não não, você sabe que não
Denkst du, ich mache Blödsinn? Nein, mache ich nicht, das weißt du doch
Então por que ta nessa?
Also warum bist du so drauf?
chamando atenção, chamando atenção
Ich ziehe Aufmerksamkeit auf mich, ich ziehe Aufmerksamkeit auf mich
Todo mundo fica olhando quando gira o bumbum
Jeder schaut hin, wenn ich meinen Po drehe
Arregaçada
Völlig fertig
Toda arregaçada
Völlig fertig
Arregaçada
Völlig fertig
Toda arregaçada
Völlig fertig
Eu sei que você dando em cima de mim, assim eu sei
Ich weiß, dass du mich anmachst, so, ich weiß
A mão na sua cara, a boca na bochecha
Meine Hand ist an deinem Gesicht, mein Mund an deiner Wange
Você acha que de bobeira? Não não, você sabe que não
Denkst du, ich mache Blödsinn? Nein, mache ich nicht, das weißt du doch
Então por que com pressa?
Also warum hast du es eilig?
arrastando no chão, arrastando no chão
Ich tanze am Boden, ich tanze am Boden
Todo mundo fica olhando quando mexe o seu bumbum
Jeder schaut hin, wenn du deinen Po bewegst
Arregaçada
Völlig fertig
Toda arregaçada
Völlig fertig
Arregaçada
Völlig fertig
Toda arregaçada
Völlig fertig
Break down
Break down
A gente chega no bar, sabe
Wir kommen in der Bar an, weißt du
São 5:47 da manhã, bateu aquela fome
Es ist 5:47 Uhr morgens, da kommt der Hunger
O boy chega, fala com você, você fala com ele
Der Typ kommt, spricht dich an, du sprichst ihn an
você diz assim: Qual que é?
Dann sagst du so: Was geht?
Daí ele fala assim: Ai, não sei
Dann sagt er so: Ach, ich weiß nicht
Daí eu falo: Então show
Dann sage ich: Dann cool
Daí a gente arrasta no chão
Dann tanzen wir am Boden
Bibilu arrasta fara sara na biqueta da Lulu
Bibilu arrasta fara sara na biqueta da Lulu
Eu tão louca, eu maluca
Ich bin so verrückt, ich bin irre
Mamada, eu assim
Total fertig, so bin ich halt
Arregaçada (no colchão de ar)
Völlig fertig (auf der Luftmatratze)
Arregaçada (de meia soquete)
Völlig fertig (in Söckchen)
Arregaçada (senta logo na calçada)
Völlig fertig (setz dich doch auf den Bürgersteig)
Arregaçada (atrás da cortina da sala)
Völlig fertig (hinter dem Wohnzimmervorhang)
Toda arregaçada
Völlig fertig
Arregaçada (ah, eu mesmo)
Völlig fertig (Ah, das bin ich wirklich)
Toda arregaçada (eu nem ligo)
Völlig fertig (Ist mir egal)
Arregaçada (ai, me deixa)
Völlig fertig (Oh, lass mich)
Toda arregaçada (tô dançando aqui só)
Völlig fertig (Ich tanze hier nur)
Arregaçada (eu gosto de dançar)
Völlig fertig (Ich tanze gern)
Toda arregaçada (botaram alguma coisa na minha bebida)
Völlig fertig (Sie haben was in mein Getränk getan)
Arregaçada
Völlig fertig
Eu arregaçada mesmo, ninguém paga minhas conta
Ich bin wirklich völlig fertig, niemand bezahlt meine Rechnungen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.