Banda Uó - Sonho Molhado - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Banda Uó - Sonho Molhado




Sonho Molhado
Wet Dream
Toda a revista na banca você ta
Every magazine on the newsstand you're there
Grudei mais de mil paginas de te olhar
I flipped through a thousand pages just looking at you
Seu corpo é algo que vale colecionar
Your body is something worth collecting
Yeah, é, é, é, é, é
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Assim que você apontou pra mim
As soon as you glanced at me
Da multidão eu te disse sim
From the crowd I said yes to you
Eu vou aonde quer que você esteja, até o fim
I'll go wherever you are, until the end
Sonho molhado com seu calor
Wet dream with your warmth
Sou paparazzi do seu amor
I'm the paparazzi of your love
Eu vou aonde quer que você esteja, aonde for
I'll go wherever you are, wherever
É no banheiro que eu toco em você
It's in the bathroom that I touch you
É no chuveiro que eu te dou prazer
It's in the shower that I give you pleasure
Nos meus pensamentos é que eu posso te ter
It's in my thoughts that I can have you
Fica essa noite você nem vai saber
Stay tonight and you won't even know
Todo filme no meu pc você ta
Every movie on my computer you're there
Baixei mais de cem links para te desejar
I downloaded more than a hundred links to desire you
Assisto com reprise, pauso sem cansar
I watch with reruns, pause without getting tired
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Assim que você apontou pra mim
As soon as you glanced at me
Da multidão eu te disse sim
From the crowd I said yes to you
Eu vou aonde quer que você esteja, até o fim
I'll go wherever you are, until the end
Sonho molhado com seu calor
Wet dream with your warmth
Sou paparazzi do seu amor
I'm the paparazzi of your love
Eu vou aonde quer que você esteja, aonde for
I'll go wherever you are, wherever
É no banheiro que eu toco em você
It's in the bathroom that I touch you
É no chuveiro que eu te dou prazer
It's in the shower that I give you pleasure
Nos meus pensamentos é que eu posso te ter
It's in my thoughts that I can have you
Fica essa noite você nem vai saber
Stay tonight and you won't even know
Procurei na web seu endereço e local
I searched the web for your address and location
Pulei a cerca elétrica e o choque é letal
I jumped over the electric fence and the shock is lethal
Senta lá, senta aqui
Sit down there, sit down here
Roubei tudo que vi
I stole everything I saw
Até cueca pra ter seu aroma em mim
Even underwear to have your aroma on me
O perfume importado acabou de acabar
The imported perfume has just run out
Bebi o vidro todo, vou pra hidro relaxar
I drank the whole bottle, I'm going to relax in the Jacuzzi
E quando você volta, eu te espero ansiosa
And when you come back, I'll be eagerly waiting for you
Com dedo na boca, to louca, te quero, te espero
With my finger on my mouth, I'm crazy, I want you, I'll wait for you
Sem roupa na porta!
Without clothes at the door!
É no banheiro que eu toco em você
It's in the bathroom that I touch you
É no chuveiro que eu te dou prazer
It's in the shower that I give you pleasure
Nos meus pensamentos é que eu posso te ter
It's in my thoughts that I can have you
Fica essa noite você nem vai saber
Stay tonight and you won't even know
É no banheiro que eu toco em você
It's in the bathroom that I touch you
É no chuveiro que eu te dou prazer
It's in the shower that I give you pleasure
Nos meus pensamentos é que eu posso te ter
It's in my thoughts that I can have you
Fica essa noite você nem vai saber
Stay tonight and you won't even know
Um, dois, três, vai
One, two, three, go
Uba uba ê, uba uba uba ah
Uba uba ê, uba uba uba ah
Uba uba ê, uba uba
Uba uba ê, uba uba
Uba uba ê, uba uba uba ah
Uba uba ê, uba uba uba ah
Uba uba ê, uba uba
Uba uba ê, uba uba





Авторы: Davi Sabbag Lima, Mateus Alencar Carrilho De Castro, Michel Gongalves De Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.