Banda Uó - Vânia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Banda Uó - Vânia




Vânia
Vânia
São Paulo! Brasil! Multshow! Nós somos a Banda Uó!
São Paulo! Brazil! Multshow! We are Banda Uó!
Sai do chão! Arrebenta!
Get off the ground! Tear it up!
Prazer meu nome é Vânia, quero te conhecer
Nice to meet you, my name is Vânia, I want to get to know you
Procure no orelhão, tem recado pra você
Look for me at the payphone, there's a message for you
Bem aqui no morro minha função é dar prazer
Right here on the hill, my job is to give pleasure
Te trato com carinho e te faço enlouquecer
I treat you with affection and make you go crazy
No meu anúncio diz: ele, ela ou casal
My ad says: him, her, or couple
Morena, completa, toda sensual
Brunette, complete, all sensual
Pele de veludo, boquinha de algodão
Velvet skin, cotton mouth
Não tem comparação, é satisfação
There's no comparison, it's just satisfaction
A Vânia bonita, toda levadinha
Vânia is beautiful, she's all dressed up
Ela vai pra boate e fica mostrando a calcinha
She goes to the club and shows off her panties
Ela é muito pobre, gosta de churrasquinho
She's very poor, she likes barbecue
Passa necessidade, mas na foto faz biquinho
She's in need, but in the photo she makes a pout
Fica muito louca, vomita na calçada
She gets very crazy, throws up on the sidewalk
Piercing no umbigo, bundinha empinada
Piercing in her navel, little butt up in the air
Todos querem ela, e todos podem ter
Everyone wants her, and everyone can have her
O tamanho da pistola faz a Vânia enlouquecer
The size of the pistol makes Vânia go crazy
Eu fui cliente então posso falar
I've been a client so I can talk
A Vânia é uma delícia, ela nunca quer parar
Vânia is a delight, she never wants to stop
Barriga de fora, toda assanhada
Belly out, all worked up
Quando sobe em cima ela não quer saber de nada
When she gets on top she doesn't care about anything
Joga pro lado, vem meu amor, toda suadinha
Throw it to the side, come my love, all sweaty
Ai que calor!
Oh, what heat!
Realiza meus desejos, faz tudo que eu quero, vem cinderela
Fulfill my desires, do everything I want, come Cinderella
Vem que eu te espero!
Come, I'm waiting for you!
A Vânia bonita, toda levadinha
Vânia is beautiful, she's all dressed up
Ela vai pra boate e fica mostrando a calcinha
She goes to the club and shows off her panties
Ela é muito pobre, gosta de churrasquinho
She's very poor, she likes barbecue
Passa necessidade mas na foto faz biquinho
She's in need, but in the photo she makes a pout
Fica muito louca, vomita na calçada
She gets very crazy, throws up on the sidewalk
Piercing no umbigo, bundinha empinada
Piercing in her navel, little butt up in the air
Todos querem ela, e todos podem ter
Everyone wants her, and everyone can have her
O tamanho da pistola faz a Vânia enlouquecer
The size of the pistol makes Vânia go crazy
A Vânia bonita, toda levadinha
Vânia is beautiful, she's all dressed up
Ela vai pra boate, fica mostrando a calcinha
She goes to the club, shows off her panties
Ela é muito pobre, gosta de churrasquinho
She's very poor, she likes barbecue
Passa necessidade, mas na foto faz biquinho
She's in need, but in the photo she makes a pout
Toda levadinha, toda assanhada
All dressed up, all worked up
Tarada, safada, a Vânia não vale nada!
Horny, naughty, Vânia is worthless!
Empina, rebola
Get up, shake it
Traço, repasso, e depois vou embora
I trace, I retrace, and then I leave
A Vânia bonita, toda levadinha
Vânia is beautiful, she's all dressed up
Ela vai pra boate, fica mostrando a calcinha
She goes to the club, shows off her panties
Ela é muito pobre, gosta de churrasquinho
She's very poor, she likes barbecue
Passa necessidade mas na foto faz biquinho
She's in need, but in the photo she makes a pout
Fica muito louca, vomita na calçada
She gets very crazy, throws up on the sidewalk
Piercing no umbigo, bundinha empinada
Piercing in her navel, little butt up in the air
Todos querem ela e todos podem ter
Everyone wants her and everyone can have her
O tamanho da pistola faz a Vânia enlouquecer
The size of the pistol makes Vânia go crazy
Boa noite São Paulo!
Good night São Paulo!
Boa noite!
Good night!
Nossa, que felicidade estar aqui hoje, gente
Wow, what a joy to be here today, guys
Isso pra Banda é muito legal
This is really cool for Banda





Авторы: Mateus Alencar Carrilho De Castro, Davi Sabbag Lima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.