Banda XXI - A Puertas Cerradas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Banda XXI - A Puertas Cerradas




A Puertas Cerradas
Behind Closed Doors
Apuertas cerradas eh! naaa naaaa la 21
Behind closed doors, eh! naaa naaaa the 21st
Todo comenzó con la locura de narvar en tus besos
It all started with the madness of swimming in your kisses
A puertas cerradas bajo el manto de la noche
Behind closed doors under the cloak of night
En nuestros cuerpos siempres se ataba
Forever tied in our bodies
Desaciendo las ganas y la luna nos vistió
Undoing the desire and the moon dressed us
De eterno respandlor dejándonos llevar
In eternal radiance letting ourselves go
Por un camino sin marcar
On an unmarked path
Sin importa las consecuencia que pueda surgir mañana
Without regard to the consequences that may arise tomorrow
Vivo de atinencia soy adicto de tu piel
I live on abstinence, I am addicted to your skin
Y como sucedió aun no lo puedo entender
And how it happened I still can't understand
No existe la razón existe el corazón
There is no reason, only the heart
Va a ser menos de este amor
There will be less of this love
A puertas cerradas te tengo que amar
Behind closed doors I have to love you
Defendiendo la ipocrecia
Defending the hypocrisy
A puerta cerradas sobren que diran
Behind closed doors, who cares what they say
Se funde un espacio en la vida misma
A space is created in life itself
Y como cada dia cuando llega el alma
And like every day when the soul arrives
Vuelvo a despedirte amor a puertas cerradas
I bid you farewell, my love, behind closed doors
Ruego que te lleve la verdad a que des vuelta la pagina
I pray that truth will lead you to turn the page
Al final de esta historia y como el rio lleva su caudal
At the end of this story, and like the river carries its flow
Y desemboca mi calma la riquesa del alma
And my calm, the richness of my soul, flows into
Se congela el tiempo frente a frente tu y yo
Time freezes in front of you and me
Y vuelo con un ave sobre tu respiración
And I fly like a bird above your breath
En la complicidad de dos locos apacionados
In the complicity of two crazy lovers
Vivo de atinencia soy adicto de tu piel
I live on abstinence, I am addicted to your skin
Y como sucedió aun no lo puedo entender
And how it happened I still can't understand
No existe la razón existe el corazón
There is no reason, only the heart
Va a ser menos de este amor
There will be less of this love
A puertas cerradas te tengo que amar
Behind closed doors I have to love you
Defendiendo la ipocrecia
Defending the hypocrisy
A puerta cerradas sobren que diran
Behind closed doors, who cares what they say
Se funde un espacio en la vida misma
A space is created in life itself
Y como cada dia cuando llega el alma
And like every day when the soul arrives
Vuelvo a despedirte amor a puertas cerradas
I bid you farewell, my love, behind closed doors
A puertas cerradas te tengo que amar
Behind closed doors I have to love you
Defendiendo la ipocrecia
Defending the hypocrisy
A puerta cerradas sobren que diran
Behind closed doors, who cares what they say
Se funde un espacio en la vida misma
A space is created in life itself
Y como cada dia cuando llega el alma
And like every day when the soul arrives
Vuelvo a despedirte amor!!! Uuuuuooooo
I bid you farewell, my love!!! Uuuuuooooo
Si pudiera te entregaría mi universo
If I could, I would give you my universe
Por cada estrella sanaria cada pena
For each star, I would heal every pain
Medida del corazón duele la espera de que seas
Heartbreak hurts, waiting for you to be
Solo mia y se me escapa la vida
Only mine, and life escapes me
Susurrando tu nombre callando lo que siento
Whispering your name, silencing what I feel
Renovando esperanza que dibujan tu piel
Renewing hope that paints your skin
A puertas cerradas, a puertas cerradas
Behind closed doors, behind closed doors
Naaa nara ooo a puertas cerradas!!!
Naaa nara ooo behind closed doors!!!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.