Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amarte a tí (en vivo)
Любить тебя (вживую)
Es
como
poder
ser
dueño
del
tiempo
Это
как
владеть
временем,
Y
así
detenerlo
con
el
pensamiento
И
остановить
его
одной
лишь
мыслью.
Es
como
tallar
una
obra
de
arte
Это
как
ваять
произведение
искусства,
Que
no
puedes
crear
sin
enamorarte
Которое
невозможно
создать,
не
влюбившись.
Es
como
abrazar
las
nubes
más
bellas
Это
как
обнимать
прекраснейшие
облака,
Cubrir
nuestros
cuerpos
Укрывать
наши
тела
Con
mantos
de
estrellas
Звёздным
покрывалом.
Es
como
beber
las
luces
del
día
Это
как
пить
свет
дня,
Cargando
la
sed
de
mis
fantasías
Утоляя
жажду
моих
фантазий.
Amarte
a
ti
es
soñar
despierto...
Любить
тебя
— это
мечтать
наяву...
Los
ojos
abiertos
С
открытыми
глазами.
Amarte
así
es
de
verdad,
Любить
тебя
вот
так
— это
по-настоящему,
El
corazón
entregar,
Отдать
тебе
свое
сердце,
Tan
lleno
de
paz
Наполненное
покоем.
Es
como
escribir
la
última
historia
Это
как
писать
последнюю
историю,
Gritando
pasión
en
vez
de
victoria
Крича
о
страсти,
а
не
о
победе.
Es
como
curar
aquellas
heridas
Это
как
исцелять
старые
раны,
Es
como
empezar
una
nueva
vida
Это
как
начать
новую
жизнь.
Amarte
a
ti
es
soñar
despierto...
Любить
тебя
— это
мечтать
наяву...
Los
ojos
abiertos
С
открытыми
глазами.
Amarte
así,
es
de
verdad,
Любить
тебя
вот
так
— это
по-настоящему,
L
corazón
entregar,
Отдать
тебе
сердце,
Tan
lleno
de
paz
Наполненное
покоем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.