Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo Explicarte
Wie soll ich dir erklären
No
me
dejes
solito
nunca
Lass
mich
niemals
ganz
allein
Decidida
a
marcharte,
quisiera
explicarte
Entschlossen
zu
gehen,
möchte
ich
dir
erklären
Que
mi
mundo
eres
tú
y
no
voy
a
olvidarte
Dass
meine
Welt
du
bist
und
ich
dich
nicht
vergessen
werde
¿Qué
mal
te
hice
yo?,
¿por
qué
quieres
dejarme?
Was
habe
ich
dir
Böses
getan?,
Warum
willst
du
mich
verlassen?
Mi
cariño
y
mi
pasión
llorarán
para
buscarte
Meine
Zuneigung
und
meine
Leidenschaft
werden
weinen,
um
dich
zu
suchen
Escucha,
por
favor
Hör
zu,
bitte
Dame
un
momento,
una
oportunidad
Gib
mir
einen
Moment,
eine
Chance
Si
tú
te
marchas,
pierdo
la
razón
Wenn
du
gehst,
verliere
ich
den
Verstand
Como
desierto
mi
alma
secará
Wie
eine
Wüste
wird
meine
Seele
austrocknen
Escucha,
por
favor
Hör
zu,
bitte
No
me
abandones
en
la
soledad
Lass
mich
nicht
in
der
Einsamkeit
zurück
Que
tengo
miedo
si
no
está
tu
amor
Denn
ich
habe
Angst,
wenn
deine
Liebe
nicht
da
ist
Quédate
un
rato,
un
poquito
más
Bleib
eine
Weile,
ein
kleines
bisschen
länger
¿Cómo
explicarte
Wie
soll
ich
dir
erklären
Que
sin
tus
besos
ya
no
soy
el
mismo
Dass
ich
ohne
deine
Küsse
nicht
mehr
derselbe
bin
Que
como
un
loco
salgo
a
buscarte?
Dass
ich
wie
ein
Verrückter
losziehe,
um
dich
zu
suchen?
Soy
un
don
nadie,
sino
estás
conmigo
Ich
bin
ein
Niemand,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
¿Cómo
explicarte
Wie
soll
ich
dir
erklären
Que
por
amarte
mucho
he
sufrido
Dass
ich
sehr
gelitten
habe,
weil
ich
dich
liebe
Que
temo
mucho,
si
vas
a
marcharte
Dass
ich
große
Angst
habe,
wenn
du
gehst
Que
no
sabré
vivir
sin
tu
cariño?
Dass
ich
ohne
deine
Zuneigung
nicht
leben
kann?
Escucha,
por
favor
Hör
zu,
bitte
Dame
un
momento,
una
oportunidad
Gib
mir
einen
Moment,
eine
Chance
Si
tú
te
marchas,
pierdo
la
razón
Wenn
du
gehst,
verliere
ich
den
Verstand
Como
desierto
mi
alma
secará
Wie
eine
Wüste
wird
meine
Seele
austrocknen
Escucha,
por
favor
Hör
zu,
bitte
No
me
abandones
en
la
soledad
Lass
mich
nicht
in
der
Einsamkeit
zurück
Que
tengo
miedo
si
no
está
tu
amor
Denn
ich
habe
Angst,
wenn
deine
Liebe
nicht
da
ist
Quédate
un
rato,
un
poquito
más
Bleib
eine
Weile,
ein
kleines
bisschen
länger
¿Cómo
explicarte
Wie
soll
ich
dir
erklären
Que
sin
tus
besos
ya
no
soy
el
mismo
Dass
ich
ohne
deine
Küsse
nicht
mehr
derselbe
bin
Que
como
un
loco
salgo
a
buscarte?
Dass
ich
wie
ein
Verrückter
losziehe,
um
dich
zu
suchen?
Soy
un
don
nadie
sino
estás
conmigo
Ich
bin
ein
Niemand,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
¿Cómo
explicarte
Wie
soll
ich
dir
erklären
Que
por
amarte
mucho
he
sufrido
Dass
ich
sehr
gelitten
habe,
weil
ich
dich
liebe
Que
temo
mucho,
si
vas
a
marcharte
Dass
ich
große
Angst
habe,
wenn
du
gehst
Que
no
sabré
vivir
sin
tu
cariño?
Dass
ich
ohne
deine
Zuneigung
nicht
leben
kann?
Mi
cuerpo
aquí
y
mi
mente
en
ella
Mein
Körper
hier
und
meine
Gedanken
bei
ihr
¿Cómo
explicarte
Wie
soll
ich
dir
erklären
Que
sin
tus
besos
ya
no
soy
el
mismo
Dass
ich
ohne
deine
Küsse
nicht
mehr
derselbe
bin
Que
como
un
loco
salgo
a
buscarte?
Dass
ich
wie
ein
Verrückter
losziehe,
um
dich
zu
suchen?
Soy
un
don
nadie
sino
estás
conmigo
Ich
bin
ein
Niemand,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
¿Cómo
explicarte
Wie
soll
ich
dir
erklären
Que
por
amarte
mucho
he
sufrido
Dass
ich
sehr
gelitten
habe,
weil
ich
dich
liebe
Que
temo
mucho,
si
vas
a
marcharte
Dass
ich
große
Angst
habe,
wenn
du
gehst
Que
no
sabré
vivir
sin
tu
cariño?
Dass
ich
ohne
deine
Zuneigung
nicht
leben
kann?
Me
diste
duro,
¿sabe'?
Du
hast
mich
hart
getroffen,
weißt
du?
Pero
te
espero
en
la
bajadita
Aber
ich
warte
auf
dich
beim
Abstieg
En
la
bajadita
te
espero
Beim
Abstieg
warte
ich
auf
dich
¡Cómo
duele!
Wie
das
weh
tut!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.