Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entra En Mi Vida
Войди в мою жизнь
Muchas
gracias
Большое
спасибо
Buenas
noches,
mucho
gusto,
eras
una
chica
más
Спокойной
ночи,
приятно
познакомиться,
ты
была
просто
еще
одной
девушкой
Después
de
cinco
minutos
ya
eras
alguien
especial
(vamo'
arriba)
Через
пять
минут
ты
уже
был
кем-то
особенным
(пойдем
вверх)
Sin
hablarme,
sin
tocarme
algo
dentro
se
encendió
Не
говоря
ни
слова,
не
прикасаясь,
что-то
внутри
воспламенилось
En
tus
ojos
se
hacía
tarde
y
me
olvidaba
del
reloj
В
твоих
глазах
было
уже
поздно,
и
я
забыл
о
часах
Estos
días
a
tu
lado
me
enseñaron
que
en
verdad
(que
en
verdad)
Эти
дни
рядом
с
тобой
научили
меня
этому
(действительно)
No
hay
tiempo
determinado
para
comenzar
a
amar
Нет
определенного
времени,
чтобы
начать
любить
Siento
algo
tan
profundo
que
no
tiene
explicación
Я
чувствую
что-то
настолько
глубокое,
что
не
могу
объяснить
No
hay
razón
y
lógica
en
mi
corazón
В
моем
сердце
нет
разума
и
логики
Entra
en
mi
vida,
te
abro
la
puerta
Войди
в
мою
жизнь,
я
открою
дверь
Sé
que
en
tus
brazos
ya
no
habrá
noches
desiertas
Я
знаю,
что
в
твоих
объятиях
больше
не
будет
ночей
пустыни
Entra
en
mi
vida,
yo
te
lo
ruego
Войди
в
мою
жизнь,
я
прошу
тебя
Te
comencé
por
extrañar,
pero
empecé
a
necesitarte
luego
Я
начал
скучать
по
тебе,
но
потом
я
начал
нуждаться
в
тебе
Siguen
las
palmas,
las
palmas,
las
palmas,
las
palmas
Они
продолжают
ладони,
ладони,
ладони,
ладони
¡Va,
va,
va!
Вау
вау
вау!
Con
salsa
(picante,
picante)
С
соусом
(острым,
пикантным)
(Rémalo
suavecito)
que
no
se
hunda
(no,
no)
(Сгладьте
это),
которое
не
тонет
(нет,
нет)
Entra
en
mis
horas,
sálvame
ahora
Войди
в
мои
часы,
спаси
меня
сейчас
Abre
tus
brazos
fuerte
y
déjame
entrar
Раскрой
свои
объятия
широко
и
впусти
меня.
Entra
en
mi
vida,
te
abro
la
puerta
Войди
в
мою
жизнь,
я
открою
дверь
Sé
que
en
tus
brazos
ya
no
habrá
noches
desiertas
Я
знаю,
что
в
твоих
объятиях
больше
не
будет
ночей
пустыни
Entra
en
mi
vida,
yo
te
lo
ruego
(yo
te
lo
ruego)
Войди
в
мою
жизнь,
я
прошу
тебя
(я
прошу
тебя)
Te
comencé
por
extrañar,
pero
empecé
a
necesitarte
luego
Я
начал
скучать
по
тебе,
но
потом
я
начал
нуждаться
в
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonel Garcia, Nahuel Schajris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.