Banda XXI - Es Una Locura - перевод текста песни на английский

Es Una Locura - Banda XXIперевод на английский




Es Una Locura
It's Madness
Que ironía del destino
What an irony of fate
Nuetras vidas compartidas
Our shared lives
Y ahora nos encontramos
And now we meet again
Cuando tu ya estas casada
When you're already married
Aunque dices no lo amas
Although you say you don't love him
Y yo estoy acompañado
And I'm not alone
Y dejamos ir el tiempo
And we let time pass
Que pase aunque lo haga lento
Let it pass however slowly
Sólo soñando los dos
Just the two of us dreaming
Pues yo sueño con tus besos
Because I dream of your kisses
Y se bien que tu lo haces
And I know you do too
El deseo me trastorna hasta la mente
Desire deranges me to the point of madness
Si es que estas como una imagen
If it's that you're like a picture
Tan grabada en mi memoria
So etched in my memory
Que el infierno de mi vida
That the hell of my life
Desgraciado, no te borra
Wretched, doesn't erase you
Y aunque es una locura
And even though it's madness
Necesito el tenerte junto a mi
I need to have you next to me
Tu me dices no lo amas
You tell me don't love him
Sin embargo aún lo quieres
Yet you still love him
Yo ya ni se lo que siento
I don't know what I feel anymore
Con aquella otra mujer
With that other woman
Y dejamos ir el tiempo
And we let time pass
Que pase aunque lo haga lento
Let it pass however slowly
Solo soñando los dos
Just the two of us dreaming
Pues yo sueño con tus besos
Because I dream of your kisses
Y se bien que tu lo haces
And I know you do too
El deseo me trastorna hasta la mente
Desire deranges me to the point of madness
Si es que estas como una imagen
If it's that you're like a picture
Tan grabada en mi memoria
So etched in my memory
Que el infierno de mi vida
That the hell of my life
Desgraciado, no te borra
Wretched, doesn't erase you
Aunque es una locura
Even though it's madness
Necesito el tenerte
I need to have you
Para así poder llenarte
So I can fill you up
Toda tu alma y tu ser
Your entire soul and being
Si es que estas como una imagen
If it's that you're like a picture






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.