Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eso Duele Remix
Eso Duele Remix
Sé
que
ya
es
muy
tarde
para
darme
cuenta
I
know
it's
too
late
to
realize
Que
sera
grande
el
dolor
y
tengo
que
aguantarme
That
the
pain
will
be
great
and
I
have
to
endure
Que
te
tuve
tan
cerquita
That
I
had
you
so
close
Y
que
no
supe
valorarte
And
that
I
didn't
know
how
to
appreciate
you
Que
tu
amor
se
me
escurre
entre
los
dedos
That
your
love
is
slipping
through
my
fingers
Que
es
inevitable
este
adiós
That
this
goodbye
is
inevitable
Sé
que
aunque
te
insista
no
vas
a
quedarte
I
know
that
even
if
I
insist,
you're
not
going
to
stay
Que
en
tu
pecho
abrí
una
herida
That
I
have
opened
a
wound
in
your
chest
Difícil
de
sanar
Difficult
to
heal
Que
estas
cansada
de
promesas
That
you
are
tired
of
promises
De
preguntas
sin
respuestas
Of
questions
without
answers
Que
hoy
se
acaba
nuestro
amor
That
today
our
love
ends
Que
es
inevitable
este
adiós
That
this
goodbye
is
inevitable
Que
fui
yo
That
it
was
me
Quien
se
quedó
con
el
intento
de
hacerte
feliz
Who
tried
to
make
you
happy
Que
no
fue
falta
de
amor
That
it
wasn't
for
lack
of
love
Que
son
fracasos
y
derrotas
That
it
was
failures
and
defeats
Los
que
terminan
esta
historia
That
ended
this
story
Y
me
duele
And
it
hurts
me
Porque
te
juro
que
soñé
contigo
eternamente
Because
I
swear
I
dreamed
of
you
eternally
Y
hoy
se
muere
And
today
it's
over
Con
este
adiós
mi
corazón,
mi
fe
y
mi
buena
suerte
With
this
goodbye
my
heart,
my
faith
and
my
good
luck
die
Y
me
duele
And
it
hurts
me
Porque
no
falló
el
amor,
lo
que
me
faltó
fue
suerte
Because
love
didn't
fail,
what
I
lacked
was
luck
Y
tiempo
para
demostrarte
And
time
to
show
you
Que
para
mi
eres
lo
mas
importante
That
you
are
the
most
important
thing
to
me
Pero
a
veces
es
así
But
sometimes
it's
like
this
Aunque
pongas
por
delante
el
corazón
Even
if
you
put
your
heart
out
there
Hoy
he
perdido
un
gran
amor
Today
I've
lost
a
great
love
Porque
el
destino
no
ayudó
Because
fate
didn't
help
Y
eso
duele
And
that
hurts
Y
me
duele
And
it
hurts
me
(Escucha
bien
que
aunque
me
duela
yo
sigo)
(Listen
well
that
even
though
it
hurts
me,
I'm
still
going
to
tell
you)
Que
fui
yo
That
it
was
me
Quien
se
quedó
con
el
intento
de
hacerte
feliz
Who
tried
to
make
you
happy
Que
no
fue
falta
de
amor
That
it
wasn't
for
lack
of
love
Que
son
fracasos
y
derrotas
That
it
was
failures
and
defeats
Los
que
terminan
esta
historia
That
ended
this
story
Y
me
duele
And
it
hurts
me
Porque
te
juro
que
soñé
contigo
eternamente
Because
I
swear
I
dreamed
of
you
eternally
Y
hoy
se
muere
And
today
it's
over
Con
este
adiós
mi
corazón,
mi
fe
y
mi
buena
suerte
With
this
goodbye
my
heart,
my
faith
and
my
good
luck
die
Y
me
duele
And
it
hurts
me
Porque
no
falló
el
amor,
lo
que
me
faltó
fue
suerte
Because
love
didn't
fail,
what
I
lacked
was
luck
Y
tiempo
para
demostrarte
And
time
to
show
you
Que
para
mi
eres
lo
mas
importante
That
you
are
the
most
important
thing
to
me
Pero
a
veces
es
así
But
sometimes
it's
like
this
Aunque
pongas
por
delante
el
corazón
Even
if
you
put
your
heart
out
there
Hoy
he
perdido
un
gran
amor
Today
I've
lost
a
great
love
Porque
el
destino
no
ayudo
Because
fate
didn't
help
Y
eso
duele
And
that
hurts
Y
me
duele
And
it
hurts
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.