Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Primavera (En Vivo)
My Spring (Live)
Yo
te
debo
tanto,
tanto,
tanto
amor
I
owe
you
so
much,
so
much,
so
much
love
Que
ahora
te
regalo
mi
resignación
That
now
I
give
you
my
resignation
Sé
que
tu
me
amaste
yo
puedo
sentirlo
I
know
you
loved
me,
I
could
feel
it
Quiero
descansar
en
tu
perdón
I
want
rest
in
your
apology
Voy
a
hacer
de
cuenta
que
nunca
te
fuiste
I'm
going
to
pretend
that
you
never
left
Te
has
ido
de
viaje
nada
más
You've
just
gone
on
a
trip,
that's
all
Y
con
tu
recuerdo
cuando
este
muy
triste
And
with
your
memory
when
I'm
too
sad
Le
haré
compañía
a
mi
soledad
I'll
keep
my
loneliness
company
Quiero
que
mi
ausencia
sean
grandes
alas
I
want
my
absence
to
be
big
wings
Con
las
que
tú
puedas
emprender
With
which
you
could
undertake
Ese
vuelo
largo,
de
tantas
escalas
That
long
flight,
with
so
many
stops
Y
en
algunas
te
puedes
perder
And
in
some
you
may
get
lost
Yo
aquí
entre
la
nada
voy
a
hablar
de
todo
Here
in
the
middle
of
nowhere
I'm
going
to
talk
about
everything
Buscaré
a
mi
modo
continuar
I'll
seek
my
own
way
to
move
on
Y
hasta
que
los
años
cierren
mi
memoria
And
until
the
years
close
my
memory
No
me
dejaré
de
preguntar
I
won't
stop
asking
myself
Dónde
estará
mi
primavera
Where
will
my
spring
be
Dónde
se
me
ha
escondido
Where
has
it
hidden
from
me
El
sol
que
mi
jardín
olvidó
The
sun
that
my
garden
forgot
Y
el
alma
me
marchitó
And
my
soul
shriveled
me
Yo
aquí
entre
la
nada
Here
in
the
middle
of
nowhere
Voy
a
hablar
de
todo
I'm
going
to
talk
about
everything
Buscaré
a
mi
modo
continuar
I'll
seek
my
own
way
to
move
on
Y
hasta
que
los
años
cierren
mi
memoria
And
until
the
years
close
my
memory
No
me
dejaré
de
preguntar
I
won't
stop
asking
myself
Dónde
estará
mi
primavera
Where
will
my
spring
be
Dónde
se
me
ha
escondido
Where
has
it
hidden
from
me
El
sol
que
mi
jardín
olvidó
The
sun
that
my
garden
forgot
Y
el
alma
me
marchitó
And
my
soul
shriveled
me
Y
el
alma
me
marchitó
And
my
soul
shriveled
me
Yo
aquí
entre
la
nada
Here
in
the
middle
of
nowhere
Sin
cariño
y
sin
comprensión
Without
love
and
without
understanding
Yo
aquí
entre
la
nada
Here
in
the
middle
of
nowhere
Yo
no
sé
que
voy
a
hacer,
yo
no
sé
que
voy
a
hacer
sin
ti
I
don't
know
what
I'm
going
to
do,
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
without
you
Yo
aquí
entre
la
nada
Here
in
the
middle
of
nowhere
Mi
corazón
está
sediento
y
yo
no
sé
que
va
a
pasar
My
heart
is
thirsty
and
I
don't
know
what
will
happen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carmelo Larrea Carricarte, Manuel Bravo Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.