Текст и перевод песни Banda XXI - Mira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
tanto
que
te
miro
I've
been
watching
you
for
so
long
Y
sé
que
no
eres
mi
destino
And
I
know
you're
not
my
destiny
Y
que
tienes
otro
amor.
And
that
you
have
another
love.
Por
mi
parte
no
hay
problemas
For
my
part,
there
are
no
problems
Aunque
rompas
mis
esquemas
Even
if
you
break
my
schemes
Aunque
cada
vez
que
te
hable
ni
cuenta
da,
solo
esquive
tu
mirada.
Even
if
every
time
I
talk
to
you,
you
don't
even
notice,
just
avoid
your
gaze.
Y
poco
a
poco
And
little
by
little
Volverme
un
ser
irracional,
Becoming
an
irrational
being,
Y
amarte
entera
hasta
el
final
And
loving
you
entirely
until
the
end
A
mi
manera...
In
my
own
way...
Soy
una
parte
de
tu
sombra
I
am
a
part
of
your
shadow
Tú
eres
mi
boca
que
te
nombra,
You
are
my
mouth
that
names
you,
Soy
un
pedazo
de
tu
piel
I
am
a
piece
of
your
skin
Que
a
la
distancia
y
el
papel
That
in
the
distance
and
on
paper
Escribe
cartas
al
olvido,
Writes
letters
to
oblivion,
Y
a
lo
mejor
tienen
sentido
And
maybe
they
make
sense
Si
las
leyeras
frente
a
mí,
If
you
read
them
to
me,
Solo
Dios
sabe
que
es
así.
Only
God
knows
it's
like
that.
Sé
que
me
amas
a
escondidas
I
know
you
love
me
secretly
Y
por
motivos
de
rutina
And
for
reasons
of
routine
Te
acostumbraste
a
otra
mañana
You
got
used
to
another
morning
Y
esperas
volver
a
nacer
And
you
hope
to
be
reborn
Para
juntarte
en
otra
vida
To
join
in
another
life
Con
este
loco
que
te
mira
With
this
madman
who
watches
you
Volverme
un
ser
irracional
Becoming
an
irrational
being
Y
amarte
entera
hasta
el
final
And
loving
you
entirely
until
the
end
A
mi
manera...
In
my
own
way...
Hace
tanto
que
te
miro
I've
been
watching
you
for
so
long
Y
sé
que
no
eres
mi
destino
And
I
know
you're
not
my
destiny
Ni
siquiera
una
obsesión.
Not
even
an
obsession.
Por
mi
parte
no
hay
problemas
For
my
part,
there
are
no
problems
Aunque
rompas
mis
esquemas
Even
if
you
break
my
schemes
Aunque
cada
vez
que
te
hable
ni
cuenta
da,
solo
esquive
tu
mirada.
Even
if
every
time
I
talk
to
you,
you
don't
even
notice,
just
avoid
your
gaze.
Y
poco
a
poco
And
little
by
little
Volverme
un
ser
irracional,
Becoming
an
irrational
being,
Y
amarte
entera
hasta
el
final
And
loving
you
entirely
until
the
end
A
mi
manera...
In
my
own
way...
Soy
una
parte
de
tu
sombra
I
am
a
part
of
your
shadow
Tú
eres
mi
boca
que
te
nombra,
You
are
my
mouth
that
names
you,
Soy
un
pedazo
de
tu
piel
I
am
a
piece
of
your
skin
Que
a
la
distancia
y
el
papel
That
in
the
distance
and
on
paper
Escribe
cartas
al
olvido,
Writes
letters
to
oblivion,
Y
a
lo
mejor
tienen
sentido
And
maybe
they
make
sense
Si
las
leyeras
frente
a
mí,
If
you
read
them
to
me,
Solo
Dios
sabe
que
es
así.
Only
God
knows
it's
like
that.
Sé
que
me
amas
a
escondidas
I
know
you
love
me
secretly
Y
por
motivos
de
rutina
And
for
reasons
of
routine
Te
acostumbraste
a
otra
mañana
You
got
used
to
another
morning
Y
esperas
volver
a
nacer
And
you
hope
to
be
reborn
Para
juntarte
en
otra
vida
To
join
in
another
life
Con
este
loco
que
te
mira
With
this
madman
who
watches
you
Volverme
un
ser
irracional
Becoming
an
irrational
being
Y
amarte
entera
hasta
el
final
And
loving
you
entirely
until
the
end
A
mi
manera...
In
my
own
way...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.