Текст и перевод песни Banda XXI - Ni Una Palabra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni
una
palabra
sale
desde
adentro
y
yo
Not
a
word
comes
out
from
within
and
I
Me
estoy
muriendo,
no
te
puedo
dejar...
I'm
dying,
I
can't
let
you
go...
La
XXI...
pa
que
sigas
bailando
Banda
XXI...
to
keep
you
dancing
Si
me
hubieras
escuchado
nada
de
esto
If
you
had
listened
to
me,
none
of
this
Habría
pasado,
nuestro
amor
no
habría
terminado
Would
have
happened,
our
love
wouldn't
have
ended
Si
no
hubieras
herido
a
mi
corazón,
hoy
no
tendrá
una
razón
If
you
hadn't
hurt
my
heart,
today
it
wouldn't
have
a
reason
Y
duele
mirarte,
And
it
hurts
to
watch
you,
Ver
cómo
armas
tu
equipaje,
nos
miramos
frente
a
frente
y
nada
más
See
how
you
pack
your
bags,
we
look
at
each
other
face
to
face
and
nothing
more
Ni
una
palabra
sale
desde
adentro
y
Not
a
word
comes
out
from
within
and
Yo
me
estoy
muriendo,
no
te
puedo
dejar
I'm
dying,
I
can't
let
you
go
Abrázame
fuerte
que
no
quiero
perderte,
Hold
me
tight
I
don't
want
to
lose
you,
Maldita
suerte
por
que
se
tuvo
que
acabar...
Damn
luck
why
did
it
have
to
end...
Por
que
se
tuvo
que
acabar
lo
nuestro,
Why
did
our
love
have
to
end,
Si
hubiera
puesto
las
manos
en
el
fuego
y
me
If
I
had
put
my
hands
in
the
fire
and
Quemaba
si
era
por
ti,
si
era
por
ti,
si
era
por
ti...
Burned
myself
if
it
was
for
you,
if
it
was
for
you,
if
it
was
for
you...
Por
qué
se
tuvo
que
acabar
así
si
en
el
intento
todo
te
lo
di
y
Why
did
it
have
to
end
like
this
if
in
the
attempt
I
gave
you
everything
and
Mientras
tú
te
vas
él
te
está
While
you're
leaving
he's
Esperando
y
yo
me
quedo
aquí
llorando...
Waiting
for
you
and
I'm
left
here
crying...
Llorando
por
ti
Crying
for
you
Y
me
duele
perderte,
And
it
hurts
to
lose
you,
Ver
cómo
armas
tu
equipaje,
nos
miramos
frente
a
frente
y
nada
más...
See
how
you
pack
your
bags,
we
look
at
each
other
face
to
face
and
nothing
more...
Ni
una
palabra
sale
desde
adentro
y
Not
a
word
comes
out
from
within
and
Yo
me
estoy
muriendo,
no
te
puedo
dejar
I'm
dying,
I
can't
let
you
go
Abrázame
fuerte
que
no
quiero
perderte,
Hold
me
tight
I
don't
want
to
lose
you,
Maldita
suerte
por
que
se
tuvo
que
acabar...
Damn
luck
why
did
it
have
to
end...
Por
que
se
tuvo
que
acabar
lo
nuestro,
Why
did
our
love
have
to
end,
Si
hubiera
puesto
las
manos
en
el
fuego
y
me
quemaba
If
I
had
put
my
hands
in
the
fire
and
burned
myself
Si
fuera
por
ti,
si
yo
te
juro
que
sin
ti
no
se
vivir
If
it
was
for
you,
if
I
swear
to
you
that
without
you
I
can't
live
Por
qué
se
tuvo
que
acabar
así
si
en
el
intento
todo
te
lo
di
y
Why
did
it
have
to
end
like
this
if
in
the
attempt
I
gave
you
everything
and
Mientras
tú
te
vas
él
te
está
While
you're
leaving
he's
Esperando
y
yo
me
quedo
aquí
llorando...
Waiting
for
you
and
I'm
left
here
crying...
Y
es
que
desde
que
tú
te
fuiste
se
fue
mi
vida
ma'
And
is
that
since
you
left
my
life
left
with
you
Abrázame
fuerte
que
no
quiero
perderte,
Hold
me
tight
I
don't
want
to
lose
you,
Maldita
suerte
por
que
se
tuvo
que
acabar...
Damn
luck
why
did
it
have
to
end...
Por
que
se
tuvo
que
acabar
lo
nuestro,
Why
did
our
love
have
to
end,
Si
es
que
las
manos
yo
ponia
en
el
fuego
por
ti,
If
I
put
my
hands
in
the
fire
for
you,
Sé
que
la
vida
no
me
alcanza
mami
pa'
decirte
lo
que
siento,
oye!
I
know
that
life
is
not
enough
for
me
to
tell
you
what
I
feel,
hey!
Por
qué
se
tuvo
que
acabar
así
si
en
el
intento
todo
te
lo
di
y
Why
did
it
have
to
end
like
this
if
in
the
attempt
I
gave
you
everything
and
Mientras
tú
te
vas
él
te
está
While
you're
leaving
he's
Esperando
y
yo
me
quedo
aquí
llorando...
Waiting
for
you
and
I'm
left
here
crying...
Llorando
por
ti
mamita...
Crying
for
you
my
love...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xabier San Martin Beldarrain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.