Banda XXI - Ni Una Palabra - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Banda XXI - Ni Una Palabra




Ni Una Palabra
Ни слова
Ni una palabra sale desde adentro y yo
Ни слова пролетает изнутри, и я
Me estoy muriendo, no te puedo dejar...
Умираю, не могу тебя оставить...
La XXI... pa que sigas bailando
XXI... чтобы ты продолжала танцевать
Si me hubieras escuchado nada de esto
Если бы ты меня послушала, ничего из этого
Habría pasado, nuestro amor no habría terminado
Не произошло бы, наша любовь не закончилась бы
Si no hubieras herido a mi corazón, hoy no tendrá una razón
Если бы ты не ранила мое сердце, сегодня оно не имело бы причин
Y duele mirarte,
И больно смотреть на тебя,
Ver cómo armas tu equipaje, nos miramos frente a frente y nada más
Как ты собираешь свой багаж, мы смотрим друг на друга и ничего больше
Ni una palabra sale desde adentro y
Ни единого слова не выходит изнутри, и
Yo me estoy muriendo, no te puedo dejar
Я умираю, не могу тебя оставить.
Abrázame fuerte que no quiero perderte,
Обними меня крепче, я не хочу тебя терять,
Maldita suerte por que se tuvo que acabar...
Проклятая судьба, почему это должно было закончиться...
Por que se tuvo que acabar lo nuestro,
Почему это должно было закончиться между нами,
Si hubiera puesto las manos en el fuego y me
Если бы я мог положить руки в огонь и
Quemaba si era por ti, si era por ti, si era por ti...
Обжечься ради тебя, ради тебя, ради тебя...
Por qué se tuvo que acabar así si en el intento todo te lo di y
Почему это должно было закончиться так, если я отдал тебе все и
Mientras te vas él te está
Пока ты уходишь, он тебе
Esperando y yo me quedo aquí llorando...
Ждет, а я остаюсь здесь и плачу...
Llorando por ti
Плачу по тебе
sabes
Ты знаешь
Y me duele perderte,
И мне больно тебя терять,
Ver cómo armas tu equipaje, nos miramos frente a frente y nada más...
Как ты собираешь свой багаж, мы смотрим друг на друга и ничего больше...
Ni una palabra sale desde adentro y
Ни единого слова не выходит изнутри, и
Yo me estoy muriendo, no te puedo dejar
Я умираю, не могу тебя оставить.
Abrázame fuerte que no quiero perderte,
Обними меня крепче, я не хочу тебя терять,
Maldita suerte por que se tuvo que acabar...
Проклятая судьба, почему это должно было закончиться...
Por que se tuvo que acabar lo nuestro,
Почему это должно было закончиться между нами,
Si hubiera puesto las manos en el fuego y me quemaba
Если бы я мог положить руки в огонь и обжечься,
Si fuera por ti, si yo te juro que sin ti no se vivir
Если бы это было ради тебя, я клянусь, что не смогу жить без тебя
Por qué se tuvo que acabar así si en el intento todo te lo di y
Почему это должно было закончиться так, если я отдал тебе все и
Mientras te vas él te está
Пока ты уходишь, он тебе
Esperando y yo me quedo aquí llorando...
Ждет, а я остаюсь здесь и плачу...
Eeeeesaaa
Эээти
Y es que desde que te fuiste se fue mi vida ma'
И с тех пор, как ты ушла, моя жизнь ушла, ма'
Y te pido
И я прошу
Abrázame fuerte que no quiero perderte,
Обними меня крепче, я не хочу тебя терять,
Maldita suerte por que se tuvo que acabar...
Проклятая судьба, почему это должно было закончиться...
Por que se tuvo que acabar lo nuestro,
Почему это должно было закончиться между нами,
Si es que las manos yo ponia en el fuego por ti,
Я бы положил руки в огонь ради тебя,
que la vida no me alcanza mami pa' decirte lo que siento, oye!
Я знаю, что жизнь не позволяет мне сказать тебе, что я чувствую, слышишь!
Por qué se tuvo que acabar así si en el intento todo te lo di y
Почему это должно было закончиться так, если я отдал тебе все и
Mientras te vas él te está
Пока ты уходишь, он тебе
Esperando y yo me quedo aquí llorando...
Ждет, а я остаюсь здесь и плачу...
Llorando por ti mamita...
Плачу по тебе, детка...





Авторы: Xabier San Martin Beldarrain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.