Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olvídala (En Vivo)
Забудь её (Вживую)
Eso,
compadre
Вот
так,
дружище
Vamos,
Sergio
Давай,
Серхио
No
la
suelte,
no
la
suelte
Не
отпускай,
не
отпускай
Y
ya
no
sé
cómo
olvidarla
И
я
не
знаю,
как
её
забыть
Eh,
eh,
eeeee,
eeee
Эх,
эх,
ээээ,
ээээ
Cómo
hago
compañero
pa'
decirle
Как
мне,
приятель,
ей
сказать,
Que
no
he
podido
olvidarla
Что
я
не
смог
её
забыть,
Que
por
más
que
lo
intente
Что
как
бы
я
ни
старался,
Sus
recuerdos
siempre
habitan
en
mi
mente
Воспоминания
о
ней
всегда
живут
в
моей
голове.
Que
no
puedo
pasar
siquiera
un
día
sin
verla
Что
я
не
могу
прожить
и
дня,
не
видя
её,
Así
sea
desde
lejos
Хотя
бы
издалека.
Que
siento
enloquecer
al
verla
alegre
sonreír
Что
я
схожу
с
ума,
видя
её
радостную
улыбку,
Y
no
es
conmigo
И
она
не
для
меня.
Yo
sé
que
le
falté
a
su
amor
Я
знаю,
что
я
предал
её
любовь,
Tal
vez
porque
a
mí
Возможно,
потому
что
мне
Otra
ilusión
me
sonreía
Улыбалась
другая
иллюзия.
Y
no
pensé
que
sin
ella
en
mi
vida
se
me
acabaría
el
mundo
И
я
не
думал,
что
без
неё
в
моей
жизни
для
меня
рухнет
мир.
Yo
sé
que
estas
arrepentido
y
duele
Я
знаю,
что
ты
раскаиваешься,
и
это
больно,
Pero
ya
no
eres
nada
en
su
vida
(es
así)
Но
ты
уже
ничего
не
значишь
в
её
жизни
(это
так).
Ella
encontró
con
quién
vivir
Она
нашла,
с
кем
жить,
Y
que
la
busques
es
un
absurdo
(¿y
qué
hago?)
И
то,
что
ты
ищешь
её,
— это
абсурд
(и
что
мне
делать?).
No
es
fácil
para
mí
Это
нелегко
для
меня.
Por
eso
quiero
hablarle
Поэтому
я
хочу
поговорить
с
ней.
Si
es
preciso
rogarle
que
regrese
a
mi
vida
Если
нужно,
умолять
её
вернуться
в
мою
жизнь.
Es
que
no
quiero
hacerlo
Я
не
хочу
этого
делать.
Si
por
dejar
sus
sueños
Ведь
оставив
её
мечты,
Le
causé
mil
heridas
Я
причинил
ей
тысячу
ран.
Olvídala,
mejor
olvídala
Забудь
её,
лучше
забудь
её.
Arráncala
de
ti
que
ya
tiene
otro
amor
Вырви
её
из
себя,
у
неё
уже
есть
другая
любовь.
Olvídala,
mejor
olvídala
Забудь
её,
лучше
забудь
её.
Arráncala
de
ti,
ve
y
busca
otra
ilusión
Вырви
её
из
себя,
иди
и
найди
другую
иллюзию.
Póngale
palmas,
póngale
palmas,
vamos
Хлопайте,
хлопайте,
vamos
Vamos
los
muchachos
de
atrás
Давай,
ребята
сзади,
Vamos
las
chicas
aquí
adelante
Давай,
девчонки
здесь,
впереди.
La
gente
del
fondo,
che
Люди
в
конце
зала,
эй!
La
maquinaria
musical
Музыкальная
машина
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Banda Xxi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.