Banda XXI - Tú de Qué Vas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Banda XXI - Tú de Qué Vas




Tú de Qué Vas
What Are You Getting At?
Si me dieran a elegir una vez más
If they gave me the choice again
Eligiría sin pensarlo
I would choose you without thinking
Es que no hay nada que pensar.
Because there is nothing to think about.
Que no existe ni motivo ni razón
That there is neither a reason nor a motive
Para dudarlo ni un segundo
To doubt it for a second
Es que tu has sido lo mejor
Because you have been the best thing
Que tocó este corazón
That has touched this heart
Porque entre el cielo y tu
Because between heaven and you
Yo me quedo contigo.
I'll choose you.
(ESTRIBILLO)
(CHORUS)
Si te he dado todo lo que tengo
If I have given you everything I have
Hasta quedar en deuda conmigo mismo...
To the point of being in debt to myself...
Y todavía preguntas si te quiero...
And you still ask if I love you...
de que vas?
What are you getting at?
Si no hay un minuto de mi tiempo
If there is not a minute of my time
Que no me pasas por el pensamiento
That I don't spend thinking about you
Y todavía preguntas si te quiero.
And you still ask if I love you
*
*
Si esto no es querer entonces dime tu lo que será
If this is not love then tell me what is
Si necesito de tus besos
If I need your kisses
Pa' que pueda respirar.
So I can breathe.
Y ver tus ojos que van regalando vida
And see your eyes that give away life
Que me dejan sin salida
That leave me with no escape
Y para que quiero salir
And why would I want to escape
Si nunca he sido tan feliz
If I have never been so happy
Que te prefiero más que nada en este mundo.
That I prefer you to everything else in the world.
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
(ESTRIBILLO)
(CHORUS)
Si te he dado todo lo que tengo
If I have given you everything I have
Hasta quedar en deuda conmigo mismo
To the point of being in debt to myself
Y todavía preguntas si te quiero
And you still ask if I love you
de que vas?
What are you getting at?
Si no hay un minuto de mi tiempo
If there is not a minute of my time
Que no me pasas por el pensamiento
That I don't spend thinking about you
Y todavia preguntas si te quiero.
And you still ask if I love you.
*
*
Oooh,
Oooh,
Y es que no ves
And you don't see
Que toda mi vida tan solo depende de ti...
That my whole life depends on you...
(ESTRIBILLO)
(CHORUS)
Si te he dado todo lo que tengo
If I have given you everything I have
(Si te he dado todo lo que tengo)
(If I have given you everything I have)
Hasta quedar en deuda conmigo mismo
To the point of being in debt to myself
(No, no, no, no)
(No, no, no, no)
Y todavia preguntas si te quiero
And you still ask if I love you
de que vas?
What are you getting at?
Si no hay un minuto de mi tiempo
If there is not a minute of my time
(Un minuto de mi tiempo)
(A minute of my time)
Que no me pasas por el pensamiento
That I don't spend thinking about you
(No, no, no, no)
(No, no, no, no)
Y todavía preguntas si te quiero
And you still ask if I love you
de que vas?
What are you getting at?
Si te he dado todo lo que tengo
If I have given you everything I have
(Todo, todo, lo que tengo)
(Everything, everything I have)
Hasta quedar en deuda conmigo mismo...
To the point of being in debt to myself...
*
*





Авторы: Vita De Vito Franco Atilio De


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.