Banda XXI - Voy a Olvidarme de Mi (Con Miguel Alejandro) - перевод текста песни на русский

Voy a Olvidarme de Mi (Con Miguel Alejandro) - Banda XXIперевод на русский




Voy a Olvidarme de Mi (Con Miguel Alejandro)
Забуду о себе (с Мигелем Алехандро)
Que no es lo mismo verse en el espejo,
Что не то же самое, видеть себя в зеркале,
Que te siento lejos,
Чем чувствовать тебя далеко,
Que muero por dentro y escucho en silencio
Что я умираю внутри и слушаю в тишине,
Que la lluvia dice que ya te perdí.
Как дождь говорит, что я тебя потерял.
Que no me importa si la casa es grande,
Что мне неважно, большой ли дом,
Si me voy de viaje,
Уеду ли я в путешествие,
Si el negocio es bueno, si ese era mi sueño,
Хорош ли бизнес, была ли это моя мечта,
Si el carro que tengo corre a más de mil.
Разгоняется ли моя машина до тысячи.
Que me arrepiento de ser aguafiestas
Что я сожалею, что был занудой
Todos estos años que viví contigo,
Все эти годы, что прожил с тобой,
Que me perdones si no me di cuenta
Прости меня, если я не понимал,
Que fui tu dueño y quiero ser tu amigo.
Что был твоим хозяином, а хочу быть твоим другом.
Voy a afeitarme y a tender la cama,
Я побреюсь и заправлю постель,
Voy a vestirme para estar contigo,
Я оденусь, чтобы быть с тобой,
Voy a servir tu puesto allí en la mesa,
Я накрою твой стол за нашим столом,
Para creer que aún estás conmigo.
Чтобы поверить, что ты всё ещё со мной.
Voy a pedirle al tiempo que no pase,
Я попрошу время остановиться,
Voy a encender la luz de mis promesas,
Я зажгу свет своих обещаний,
Voy a sentarme al frente de la calle
Я сяду напротив улицы,
Para esperar a ver si regresas.
Чтобы ждать и смотреть, не вернёшься ли ты.
Que he sido un tonto por dejarte sola,
Что я был дураком, оставив тебя одну,
Por buscar mil cosas,
Ища тысячи вещей,
Por mi gran invento, si al final del cuento
За своим великим изобретением, если в конце сказки
Y ahora nada tengo si no estás aquí.
У меня ничего нет, если тебя здесь нет.
Que no me importa si la casa es grande,
Что мне неважно, большой ли дом,
Si me voy de viaje,
Уеду ли я в путешествие,
Si el negocio es bueno, si ese era mi sueño,
Хорош ли бизнес, была ли это моя мечта,
Si el carro que tengo corre a más de mil.
Разгоняется ли моя машина до тысячи.
Que me arrepiento de ser aguafiestas
Что я сожалею, что был занудой
Todos estos años que viví contigo,
Все эти годы, что прожил с тобой,
Que me perdones si no me di cuenta
Прости меня, если я не понимал,
Que fui tu dueño y quiero ser tu amigo.
Что был твоим хозяином, а хочу быть твоим другом.
Voy a afeitarme y a tender la cama,
Я побреюсь и заправлю постель,
Voy a vestirme para estar contigo,
Я оденусь, чтобы быть с тобой,
Voy a servir tu puesto allí en la mesa,
Я накрою твой стол за нашим столом,
Para creer que aún estás conmigo.
Чтобы поверить, что ты всё ещё со мной.
Voy a pedirle al tiempo que no pase,
Я попрошу время остановиться,
Voy a encender la luz de mis promesas,
Я зажгу свет своих обещаний,
Voy a sentarme al frente de la calle
Я сяду напротив улицы,
Para esperar a ver si regresas.
Чтобы ждать и смотреть, не вернёшься ли ты.
Voy a olvidarme de mí,
Я забуду о себе,
Yo puedo hacerte feliz,
Я могу сделать тебя счастливой,
Nos quedaremos aquí,
Мы останемся здесь,
Voy a olvidarme de mí.
Я забуду о себе.
Voy a olvidarme, voy a olvidarme de mí.
Я забуду, я забуду о себе.
Voy a olvidarme, voy a olvidarme de mí.
Я забуду, я забуду о себе.
Quiero empezar a entregarme.
Хочу начать отдавать себя.
Voy a olvidarme, voy a olvidarme de mí.
Я забуду, я забуду о себе.
Y así mi vida brindarte.
И таким образом, посвятить тебе свою жизнь.
Voy a afeitarme y a tender la cama,
Я побреюсь и заправлю постель,
Voy a vestirme para estar contigo,
Я оденусь, чтобы быть с тобой,
Voy a servir tu puesto allí en la mesa,
Я накрою твой стол за нашим столом,
Para creer que aún estás conmigo.
Чтобы поверить, что ты всё ещё со мной.
Voy a pedirle al tiempo que no pase,
Я попрошу время остановиться,
Voy a encender la luz de mis promesas,
Я зажгу свет своих обещаний,
Voy a sentarme al frente de la calle
Я сяду напротив улицы,
Para esperar a ver si regresas.
Чтобы ждать и смотреть, не вернёшься ли ты.
Voy a olvidarme de mí,
Я забуду о себе,
Yo puedo hacerte feliz,
Я могу сделать тебя счастливой,
Nos quedaremos aquí,
Мы останемся здесь,
Voy a olvidarme de mí.
Я забуду о себе.





Авторы: Carlos Vives


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.