Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Suburban Morada
Фиолетовый Suburban
La
camioneta
que
tengo
Мой
внедорожник,
tiene
las
vistas
cromadas
весь
в
хроме
блестит,
tiene
un
motor
bien
potente
мощный
мотор
у
него,
la
traigo
bien
arreglada
и
он
отлично
выглядит.
me
ha
dado
mil
emociones
Столько
эмоций
он
мне
подарил,
por
eso
ya
es
mi
adorada
поэтому
я
его
обожаю.
De
Michoacán
a
Laredo
От
Мичоакана
до
Ларедо,
de
Jalisco
hasta
McAllen
от
Халиско
до
МакАллена,
de
Sinaloa
a
Tijuana
от
Синалоа
до
Тихуаны,
donde
quiera
que
me
llamen
куда
бы
меня
ни
позвали,
llego
puntual
a
las
citas
я
приезжаю
вовремя
на
встречи,
y
nunca
se
me
hace
tarde
и
никогда
не
опаздываю.
En
su
tablero
de
lujo
На
его
роскошной
панели,
trae
bien
grabado
mi
nombre
выгравировано
мое
имя,
tallado
en
maderas
finas
вырезано
на
благородном
дереве,
cortadas
allá
en
el
monte
срубленном
там,
в
горах,
en
la
sierra
donde
habitan
в
горах,
где
живут
aquellos
que
son
muy
hombres
настоящие
мужчины.
Son
mi
pasión
y
mi
vida
Моя
страсть
и
моя
жизнь
-
las
mujeres
de
mi
pueblo
женщины
моего
города,
y
como
dice
el
refrán
и,
как
говорится
в
пословице,
si
ellas
quieren
yo
me
dejo
если
они
хотят,
я
не
против.
hay
que
gozar
bien
la
vida
Нужно
наслаждаться
жизнью,
antes
que
me
vuelva
viejo
пока
я
не
стал
стариком.
No
les
diré
quien
soy
yo
Я
не
скажу,
кто
я,
tampoco
de
donde
vengo
и
откуда
я
родом,
en
mi
Suburban
morada
в
моем
фиолетовом
Suburban,
se
me
olvidan
los
complejos
я
забываю
о
комплексах.
no
me
junto
con
culebras
Я
не
вожусь
со
змеями,
tampoco
con
los
tipejos
и
не
с
подонками.
En
su
tablero
de
lujo
На
его
роскошной
панели,
trae
bien
grabado
mi
nombre
выгравировано
мое
имя,
tallado
en
maderas
finas
вырезано
на
благородном
дереве,
cortadas
allá
en
el
monte
срубленном
там,
в
горах,
en
la
sierra
donde
habitan
в
горах,
где
живут
aquellos
que
son
muy
hombres
настоящие
мужчины.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Chavez Marquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.