Banda Zorro - Sin Fortuna - перевод текста песни на английский

Sin Fortuna - Banda Zorroперевод на английский




Sin Fortuna
Without Fortune
Yo nací sin fortuna y sin nada
I was born without fortune, without anything,
Desafiando al destino de frente
Defying destiny head-on, my love.
Hasta el más infeliz me humillaba
Even the most unfortunate humiliated me,
Ignorándome toda la gente
Everyone ignoring me, darling.
Más de pronto mi suerte ha cambiado
But suddenly my luck has changed,
Y de pronto me vi entre gran gente.
And suddenly I found myself among important people, my dear.
Y esa gente fingirse dichosa
And those people pretend to be happy,
Ante un mundo vulgar y embustero
Before a vulgar and deceitful world, my love.
Gente hipócrita ruin vanidosa
Hypocritical, mean, vain people,
Que de nada le sirve el dinero
For whom money serves no purpose, darling.
Que se muere lo mismo que el pobre
Who die just the same as the poor,
Y su tumba es el mismo agujero.
And their grave is the same hole, my dear.
Ahora voy por distintos caminos
Now I walk different paths, my love,
Voy siguiendo tan solo al destino
I'm only following destiny.
Y entre pobres me siento dichoso
And among the poor I feel happy, darling,
Si es amando doy mi amor entero
If it's loving, I give my whole love.
Con los pobres me quito el sombrero
With the poor, I take off my hat, my dear,
Y desprecio hasta el más poderoso
And I despise even the most powerful.
Soy cabal y sincero les digo
I'm honest and sincere, I tell you, my love,
He labrado mi propio destino
I have forged my own destiny.
Yo le tiendo la mano al amigo
I offer my hand to a friend, darling,
Pero al rico jamás me le humillo.
But I never humble myself before the rich.
(Hablado)
(Spoken)
Yo nunca tuve el calor de un beso
I never had the warmth of a kiss, my love,
Mis pobres padres trabajaban tanto
My poor parents worked so much
Que nunca tuvieron tiempo para eso
That they never had time for that, darling.
Y así crecí sin ignorar el llanto
And so I grew up not knowing what crying was.
No fui ala escuela yo aprendí de grande
I didn't go to school, I learned as an adult, my dear,
Las letras no entran cuando se tiene hambre
Letters don't go in when you're hungry.
Y no hay quien te de la mano si eres pobre
And there's no one to give you a hand if you're poor, my love.
Por eso vuelvo a este Rancho viejo
That's why I return to this old Ranch,
Donde la vida me trato tan mal
Where life treated me so badly, darling.
Esta es mi raza que por nada dejo
These are my people, whom I would never leave,
Aunque volviera yo a sufrir igual.
Even if I were to suffer the same again, my dear.
Soy cabal y sincero les digo
I'm honest and sincere, I tell you, my love,
He labrado mi propio destino
I have forged my own destiny.
Yo le tiendo la mano al amigo
I offer my hand to a friend, darling,
Pero al rico jamás me le humillo
But I never humble myself before the rich.





Авторы: Angel "tucán" González


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.