Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejarte Ir
Dich Gehen Lassen
No
hace
tanto
que
te
fuiste
y
ya
no
se
que
hacer
Es
ist
noch
nicht
lange
her,
dass
du
gegangen
bist,
und
ich
weiß
schon
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Todos
los
días
son
grises,
las
noches
también
Alle
Tage
sind
grau,
die
Nächte
auch
Tu
silencio
puede
oírse
y
en
la
habitación
Deine
Stille
ist
im
Raum
zu
hören
La
esperanza
de
la
almohada
sigue
puesta
en
vos
Die
Hoffnung
des
Kissens
liegt
immer
noch
auf
dir
Pero
se
que
solo
hay
una
solución
Aber
ich
weiß,
dass
es
nur
eine
Lösung
gibt
Y
no
se
que
sera
de
mi
Und
ich
weiß
nicht,
was
aus
mir
wird
Y
hasta
donde
aguantaré
Und
wie
lange
ich
durchhalten
werde
Pero
te
dejare
ir
Aber
ich
werde
dich
gehen
lassen
Pero
te
dejare
ir
Aber
ich
werde
dich
gehen
lassen
Y
a
casa
casi
que
se
muere
si
no
estas
Und
das
Haus
stirbt
fast,
wenn
du
nicht
da
bist
Nunca
me
enseñaste
a
cuidar
bien
del
lugar
Du
hast
mir
nie
beigebracht,
gut
auf
den
Ort
aufzupassen
Y
el
teléfono
que
suena
y
corro
a
atender
Und
das
Telefon
klingelt
und
ich
renne,
um
abzuheben
Pero
solo
ver
a
una
encuesta
de
tv
Aber
ich
sehe
nur
eine
TV-Umfrage
Pero
se
que
solo
hay
una
solución
Aber
ich
weiß,
dass
es
nur
eine
Lösung
gibt
Y
no
se
que
sera
de
mi
Und
ich
weiß
nicht,
was
aus
mir
wird
Y
hasta
donde
aguantaré
Und
wie
lange
ich
durchhalten
werde
Pero
te
dejare
ir
Aber
ich
werde
dich
gehen
lassen
Pero
te
dejare
ir
Aber
ich
werde
dich
gehen
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franco Bruno Albano, Luis Patricio Gonzalez Balcarce, Tomas Eduardo Putruele, Guido Colzani, Patricio Julian Troncoso Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.