Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
hace
tanto
que
te
fuiste
y
ya
no
se
que
hacer
It
hasn't
been
that
long
since
you
left
and
I
don't
know
what
to
do
Todos
los
días
son
grises,
las
noches
también
All
the
days
are
gray,
the
nights
too
Tu
silencio
puede
oírse
y
en
la
habitación
Your
silence
can
be
heard
and
in
the
room
La
esperanza
de
la
almohada
sigue
puesta
en
vos
The
pillow's
hope
is
still
placed
on
you
Pero
se
que
solo
hay
una
solución
But
I
know
there's
only
one
solution
Y
no
se
que
sera
de
mi
And
I
don't
know
what
will
become
of
me
Y
hasta
donde
aguantaré
And
how
long
I'll
hold
on
Pero
te
dejare
ir
But
I'll
let
you
go
Pero
te
dejare
ir
But
I'll
let
you
go
Y
a
casa
casi
que
se
muere
si
no
estas
And
the
house
almost
dies
if
you're
not
here
Nunca
me
enseñaste
a
cuidar
bien
del
lugar
You
never
taught
me
how
to
take
good
care
of
the
place
Y
el
teléfono
que
suena
y
corro
a
atender
And
the
phone
rings
and
I
run
to
answer
Pero
solo
ver
a
una
encuesta
de
tv
But
it's
just
a
TV
survey
Pero
se
que
solo
hay
una
solución
But
I
know
there's
only
one
solution
Y
no
se
que
sera
de
mi
And
I
don't
know
what
will
become
of
me
Y
hasta
donde
aguantaré
And
how
long
I'll
hold
on
Pero
te
dejare
ir
But
I'll
let
you
go
Pero
te
dejare
ir
But
I'll
let
you
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franco Bruno Albano, Luis Patricio Gonzalez Balcarce, Tomas Eduardo Putruele, Guido Colzani, Patricio Julian Troncoso Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.