Banda de Turistas - Sentimenta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Banda de Turistas - Sentimenta




Sentimenta
Sentimenta
¿Qué serás bajo la piel?
What are you beneath your skin?
¿Un viento encerrado o
A trapped wind or
Una pizca de Sentimenta?
A pinch of Sentimenta?
Te quiero conmigo tener.
I want you with me.
Si serás diferente,
If you'll be different,
No quiero perder tu aliento a miel y menta.
I don't want to lose your honey and mint breath.
No porqué, quizás, tal vez, no sé,
I don't know why, perhaps, maybe, I don't know,
Me conocés muy bien.
You know me so well.
Voy a dejar que me saques un poco
I'm going to let you take a piece of me
Para volver a ponerme otra vez.
So I can put myself back together again.
A lo mejor lo que necesitamos
Maybe what we need
Es escapar de una vez de este mundo.
Is to escape this world once and for all.
Tus ojos se van,
Your eyes drift away,
Parecen volar,
They seem to fly,
Sentimenta, ¿Dónde te vas?
Sentimenta, where are you going?
Si el mundo es como un niño sin su madre.
If the world is like a child without its mother.
No quiere perder...
Doesn't want to lose...
Sentimenta, no me digas no,
Sentimenta, don't tell me no,
Te lo pido, te lo ruego, pido por favor.
I ask you, I beg you, I plead.
Eh, me conocés muy bien
Hey, you know me so well
Y nada, nada nos puede separar, y nada es mucho.
And nothing, nothing can separate us, and nothing is too much.
Voy a dejar que me saques un poco
I'm going to let you take a piece of me
Para volver a ponerme otra vez.
So I can put myself back together again.
A lo mejor lo que necesitamos
Maybe what we need
Es escapar de una vez de este mundo.
Is to escape this world once and for all.
Voy a dejar que me saques un poco
I'm going to let you take a piece of me
Para volver a ponerme otra vez.
So I can put myself back together again.
A lo mejor lo que necesitamos
Maybe what we need
Es escapar de una vez de este mundo.
Is to escape this world once and for all.
Voy a dejar que para volver.
I'm going to let you so I can return.
A lo mejor lo que necesitamos
Maybe what we need
Es escapar de una vez de este mundo irreal.
Is to escape this unreal world once and for all.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.