Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jardín Olvidado
Forgotten Garden
Las
flores
que
te
llevaba
se
secaron,
The
flowers
I
brought
you
have
dried,
ya
se
marchitaron
igual
que
tu
amor
por
mi...
they
have
withered
just
like
your
love
for
me...
todo
aquel
jardín
que
había
sembrado
That
whole
garden
I
had
planted
lo
has
dejado
abandonado
'como
tú
lo
hiciste
a
mi.
you've
left
abandoned,
just
like
you
did
to
me.
mira
nada
más
que
linda
estas,
Look
how
beautiful
you
are,
pero
lastima
que
ya
te
vas,
más
no
creas
but
it's
a
shame
you're
leaving,
but
don't
think
que
te
voy
a
rogar,
tu
camino
no
vuelvo
a
cruzar,
I'm
going
to
beg
you,
I
won't
cross
your
path
again,
ni
me
vuelvo
a
enamorar,
a
enamorar.
nor
will
I
fall
in
love
again,
fall
in
love.
si
un
día
tu
amor
por
mí
renace,
If
one
day
your
love
for
me
is
reborn,
o
que
pase
lo
que
pase
tu
traición
he
de
olvidar,
or
whatever
happens,
I
will
forget
your
betrayal,
y
aquel
jardín
que
había
sembrado
con
amor
and
that
garden
I
had
planted
with
love
y
con
cuidado
otra
vez
ha
de
florear.
and
care
will
bloom
again.
las
flores
que
te
llevaba
se
secaron,
The
flowers
I
brought
you
have
dried,
ya
se
marchitaron
igual
que
tu
amor
por
mi...
they
have
withered
just
like
your
love
for
me...
todo
aquel
jardín
que
había
sembrado
That
whole
garden
I
had
planted
lo
has
dejado
abandonado
como
tú
lo
hiciste
a
mi.
you've
left
abandoned,
just
like
you
did
to
me.
mira
nada
más
que
linda
estas,
pero
lastima
que
ya
te
vas,
Look
how
beautiful
you
are,
but
it's
a
shame
you're
leaving,
mas
no
creas
que
te
voy
a
rogar,
tu
camino
no
vuelvo
a
cruzar,
but
don't
think
I'm
going
to
beg
you,
I
won't
cross
your
path
again,
ni
me
vuelvo
a
enamorar,
a
enamorar.
nor
will
I
fall
in
love
again,
fall
in
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.