Текст и перевод песни Bandabardò - Armistizio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
tanga
alla
deriva
A
thong
adrift
Ti
presenti
come
una
star
You
present
yourself
as
a
star
Tipo:"
sono
la
ninha
di
gibraltar
"
Like:
"I'm
the
princess
of
Gibraltar"
Piacere...
rossi
ivo
How
do
you
do?
Ivo
Rossi
Sono
un
drago
nel
canto
del
rock
I'm
a
dragon
of
rock'n'roll
Mi
conoscono
a
genova
ed
a
bangkok
Well
known
in
Genoa
and
Bangkok
Si,
non
è
vero
niente,
ma
per
sopravvivere
Yeah,
it's
not
true
at
all.
But
to
survive
Tutti
i
frutti
della
mente
sono
vipere
All
the
fruits
of
the
mind
are
vipers
Un
morso
nel
tuo
cuore
A
bite
in
your
heart
Vedo
gli
occhi
che
brillano
neri
I
see
your
eyes
shining
black
Mi
invitano
a
prendere
1000
sentieri
They
invite
me
to
take
a
1000
paths
Cedesti
ai
ricordi
"concubina
di
tutti
gli
zar,
You
surrendered
to
memories
like
"concubine
of
all
the
czars
Preferita
del
cielo,
regina
del
mar"
Favorite
of
the
sky,
queen
of
the
sea"
Si,
non
è
vero
niente
ma
non
c'
è
limite
Yeah,
it's
not
true
at
all.
But
there
is
no
limit
All'
amore
dirompente
e
terribile
To
love
that
is
overwhelming
and
terrible
Pigiama
e
bigodini
Pajamas
and
curlers
Un
amore
che
si
sbrana
A
love
that
devours
Che
si
lecca
ferite
e
ti
ferma
nei
bar
It
licks
its
wounds
and
stops
you
at
the
bar
Problemi
miniatura
davanti
al
nostro
passato
Tiny
issues
before
our
past
Torniamo
a
indossare
una
maschera...
io
Let's
put
on
a
mask
again…
I
Ti
propongo
un
armistizio,
un
bel
viaggio
dall'
inizio
I'm
offering
you
an
armistice,
a
nice
trip
from
the
beginning
Un
tanga
alla
deriva
A
thong
adrift
Ti
presenti
come
una
diva:
You
present
yourself
as
a
diva:
"Sono
sorella
di
lady
godiva"
"I'm
lady
Godiva's
sister"
Piacere...
rossi
ivo
How
do
you
do?
Ivo
Rossi
Un
temibile
porno
divo
A
dreadful
porn
star
Sei
la
donna
piu'
bella
da
quando
io
vivo!
You
are
the
most
beautiful
woman
since
I've
been
alive!
Ti
propongo
un
armistizio,
per
sopravvivere
I'm
offering
you
an
armistice,
to
survive
Un
bel
viaggio
dall'
inizio,
per
sorridere
A
nice
trip
from
the
beginning,
to
smile
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Finazzo, Enrico Greppi
Альбом
Ottavio
дата релиза
05-09-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.