Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O' guerriero 'nnammurato
Der verliebte Krieger
Sono
un
guerriero
molto
divertente
Ich
bin
ein
sehr
lustiger
Krieger
In
un
battito
di
ciglia
In
einem
Wimpernschlag
Canto
per
dire
viva
la
gente!
Ich
singe,
um
zu
sagen:
Es
lebe
das
Volk!
Viva
gli
occhi
di
vostra
figlia!
Es
leben
die
Augen
Eurer
Tochter!
Sono
un
guerriero
molto
fortunato
Ich
bin
ein
sehr
glücklicher
Krieger
E
lei
padre
di
famiglia
Und
Ihr,
Familienvater
Mi
conceda
innamorato
Gewährt
mir
Verliebtem
Alle
braccia
di
sua
figlia
die
Arme
Eurer
Tochter
"Non
è
il
tuo
destino
stai
lontano
da
me
"Das
ist
nicht
dein
Schicksal,
halte
dich
von
mir
fern
Io
non
darò
mai
mia
figlia
perché
amerà
solo
me!"
Ich
werde
meine
Tochter
niemals
hergeben,
denn
sie
wird
nur
mich
lieben!"
Ma
lei
amava
sua
maestà
Aber
sie
liebte
Seine
Majestät
Lei
sognava
con
avidità
Sie
träumte
voller
Gier
Io
non
ballo
le
marce
militari
Ich
tanze
keine
Militärmärsche
Lascio
ad
altri
gloria
e
noia
Ich
überlasse
anderen
Ruhm
und
Langeweile
Gioco
a
cuori
in
un
mondo
di
denari
Ich
spiele
Herz
in
einer
Welt
des
Geldes
Ma
le
donerei
la
gloria
Aber
ich
würde
ihr
den
Ruhm
schenken
Perché
è
il
mio
destnio
che
è
diverso
da
me
Denn
es
ist
mein
Schicksal,
das
anders
ist
als
ich
Io
che
amo
la
vita
morirei
per
te
Ich,
der
das
Leben
liebt,
würde
für
dich
sterben
Poi
alla
fine
parlò
il
sire:
Dann
sprach
schließlich
der
Herrscher:
"Qui
si
tratta
di
capire
"Hier
geht
es
darum
zu
verstehen
Questo
è
il
mio
destino,
son
più
ricco
di
voi
Dies
ist
mein
Schicksal,
ich
bin
reicher
als
Ihr
Scelgo
la
vita
di
tua
figlia
in
eterna
castità!"
Ich
wähle
für
deine
Tochter
ein
Leben
in
ewiger
Keuschheit!"
Ma
lei
amava
sua
maestà
Aber
sie
liebte
Seine
Majestät
Lei
sognava
con
avidità
Sie
träumte
voller
Gier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Finazzo, Enrico Greppi
Альбом
Ottavio
дата релиза
05-09-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.