Bandabardò - Passerà La Notte - перевод текста песни на немецкий

Passerà La Notte - Bandabardòперевод на немецкий




Passerà La Notte
Die Nacht wird vergehen
Ridere, ridere, ti faccio ridere
Lachen, lachen, ich bringe dich zum Lachen
La notte passerà
Die Nacht wird vergehen
Sono le quattro e tutto va bene
Es ist vier Uhr und alles ist gut
Solo un po' di umidità
Nur ein bisschen Feuchtigkeit
Che classe che hai, che semplicità
Welche Klasse du hast, welche Einfachheit
Tanta commedia e fragilità
So viel Komödie und Zerbrechlichkeit
Ridere, ridere, ti faccio ridere
Lachen, lachen, ich bringe dich zum Lachen
La notte passerà
Die Nacht wird vergehen
Meglio che non guardare la pietà
Besser, als das Mitleid zu ignorieren
Meglio che ricoprirsi di edera e di vanità
Besser, als sich mit Efeu und Eitelkeit zu bedecken
Che classe che hai, che semplicità
Welche Klasse du hast, welche Einfachheit
Tanta commedia e fragilità
So viel Komödie und Zerbrechlichkeit
Forse è possibile per sopravvivere
Vielleicht ist es möglich, um zu überleben
Usare la sincerità
Die Aufrichtigkeit zu nutzen
Meglio che cercarsi un nascondiglio
Besser, als sich ein Versteck zu suchen
Meglio che sbagliare un consiglio
Besser, als einen falschen Rat zu geben
Meglio di un litigio lasciato a metà
Besser als ein Streit, der halb beendet wurde
Meglio che rinunciare a sconvolgere la realtà
Besser, als darauf zu verzichten, die Realität zu erschüttern
Passerà la notte
Die Nacht wird vergehen
Passerà la confusione
Die Verwirrung wird vergehen
Passerà la notte
Die Nacht wird vergehen
Passerà la confusione
Die Verwirrung wird vergehen
Ridere, ridere, ti faccio ridere
Lachen, lachen, ich bringe dich zum Lachen
Che differenza fa
Welchen Unterschied macht das
Sarò più vero di un flauto che incanta
Ich werde wahrhaftiger sein als eine Flöte, die bezaubert
La notte passerà
Die Nacht wird vergehen
Meglio che cercarsi un nascondiglio che sbagliare un consiglio
Besser, als sich ein Versteck zu suchen, als einen falschen Rat zu geben
Meglio che non guardare la pietà
Besser, als das Mitleid zu ignorieren
Meglio che ricoprirsi di edera e di vanità
Besser, als sich mit Efeu und Eitelkeit zu bedecken
Passerà la notte
Die Nacht wird vergehen
Passerà la confusione
Die Verwirrung wird vergehen
Passerà la notte
Die Nacht wird vergehen
Passerà la confusione
Die Verwirrung wird vergehen
Passerà la notte
Die Nacht wird vergehen
Passerà la confusione
Die Verwirrung wird vergehen
Passerà la notte
Die Nacht wird vergehen
Passerà la confusione
Die Verwirrung wird vergehen





Авторы: E.greppi, E.greppi - A.finazzo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.