Текст и перевод песни Bandabardò - Rosa Luxembourg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosa Luxembourg
Rosa Luxembourg
Detta
Rosa
Luxembourg,
per
tutti
Rosina
This
Rosa
Luxembourg,
Rose
to
all
of
us
Amica
di
baci
francesi
Of
French
kissing,
my
love
Ed
altri
piaceri
meravigliosi
And
exciting
pleasures
Rosina
rende
gli
amanti
golosi
Rose
makes
lovers
happy
Lai-la-la-la-la-la-la
Love-love-love-love-love
L'hanno
arrestata
questa
mattina
She
was
apprehended
this
morning
Accusa
di
amore
sovversivo
For
allegations
of
insubordinate
affection
Perché
quando
ama
canta
rivoluzione
Because
when
she
loves,
she
sings
revolution
E
ti
culla
con
Brancaleone
And
cradles
you
with
Brancaleone
E
le
parole
servon
tanto
ma
il
cuore
fa
di
più
And
words
serve
a
purpose,
but
the
heart
does
more
Le
parole
servon
tanto
ma
il
cuore
fa
di
più
Words
have
their
use,
but
the
heart
has
more
Il
bar
è
pieno,
tutti
per
Rosina
The
pub
is
full,
all
for
Rose
Si
discute,
ci
si
guarda
in
tasca
We
are
discussing,
checking
each
other's
pockets
Costa
troppo
la
legge
che
ingiustizia
The
law
costs
too
much,
what
an
injustice
Anche
se
uccidi
l'avarizia
Even
if
you
strike
down
greed
Ma
per
niente
frenati
nell'ardore
But
we're
not
held
back
by
love
Per
difender
la
nostra
regina
To
defend
our
queen
Chiediamo
a
Gerundio,
al
professore
Let's
ask
Gerund,
the
professor
L'unico
che
sa
parlar
d'amore
The
only
one
who
can
speak
of
love
Le
parole
servon
tanto
ma
il
cuore
fa
di
più
Words
have
their
use,
but
the
heart
has
more
Le
parole
servon
tanto
ma
il
cuore
fa
di
più
Words
have
their
use,
but
the
heart
has
more
Parte
un
corteo
di
sciagurati
A
parade
of
derelicts
forms
Di
malvestiti,
di
sciamannati
Of
the
poorly
dressed
and
the
rabble
Col
cuore
pieno
di
dolce
speranza
With
hearts
filled
with
sweet
hope
Vogliono
Rosina,
vogliono
udienza
They
seek
Rose
and
demand
an
audience
Lai-la-la-la-la-la-la
Love-love-love-love-love
Che
arringa,
vecchio
professore
Such
arguments,
old
professor
Che
stile,
che
dramma,
che
ardore
Such
style,
such
drama,
such
passion
Ricordo
solo
la
fine
che
fa
I
recall
only
the
end
Lasciate
libera
la
libertà
Let
freedom
be
free
Le
parole
servon
tanto
ma
il
cuore
fa
di
più
Words
have
their
use,
but
the
heart
has
more
Le
parole
servon
tanto
ma
il
cuore
fa
di
più
Words
have
their
use,
but
the
heart
has
more
È
un
trionfo
per
Gerundio
It's
a
triumph
for
Gerund
Che
tra
gli
evviva
e
gli
hip
hip
hurrà
Amidst
cheers
and
hip
hip
hurrahs
Il
giudice
riesce
a
fatica
The
judge
can
barely
get
out
A
dire,
"La
vostra
amica
Your
friend
Rosina
è
libera
da
un'ora
Rose
was
freed
an
hour
ago
Da
quando
ha
messo
su
famiglia
Since
she
became
pregnant
Con
tutta
l'intera
guarnigione
By
the
whole
garrison
Compreso
me,
che
meraviglia!"
Myself
included.
How
marvelous!
Le
parole
servon
tanto
ma
il
cuore
fa
di
più
Words
have
their
use,
but
the
heart
has
more
Le
parole
servon
tanto
ma
il
cuore
fa
di
più
Words
have
their
use,
but
the
heart
has
more
Le
parole
servon
tanto
ma
il
cuore
fa
di
più
Words
have
their
use,
but
the
heart
has
more
Le
parole
servon
tanto
ma
il
cuore
fa
di
più
Words
have
their
use,
but
the
heart
has
more
Le
parole
servon
tanto
ma
il
cuore
fa
di
più
Words
have
their
use,
but
the
heart
has
more
Le
parole
servon
tanto
ma
il
cuore
fa
di
più
Words
have
their
use,
but
the
heart
has
more
Le
parole
servon
tanto
ma
il
cuore
fa
di
più
Words
have
their
use,
but
the
heart
has
more
Le
parole
servon
tanto
ma
il
cuore
fa
di
più
Words
have
their
use,
but
the
heart
has
more
Le
parole
servon
tanto
ma
il
cuore
fa
di
più
Words
have
their
use,
but
the
heart
has
more
Le
parole
servon
tanto
ma
il
cuore
fa
di
più
Words
have
their
use,
but
the
heart
has
more
Le
parole
servon
tanto
Words
have
their
use
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Finazzo, Enrico Greppi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.