Текст и перевод песни Bandabardò - Spogliati
Muta
come
un
pesce
Немая
как
рыба
Insofferente
amore
Нетерпимая
любовь
Com'è
grande
il
mondo
Как
велик
мир
Com'è
grande
il
mondo
Как
велик
мир
Porti
sul
tuo
viso
una
voglia
di
evasione
На
лице
твоем
написано
желание
сбежать
Com'è
grande
il
mondo
Как
велик
мир
Com'è
grande
il
mondo
Как
велик
мир
Lasciatelo
dire
anche
se
è
vero
Дай
сказать,
даже
если
это
правда
Sei
fatta
per
scappare
Ты
создана
для
побега
Ma
ho
viaggiato
tanto
e
posso
dire
Но
я
много
путешествовал
и
могу
сказать
Che
in
ogni
mare
Что
в
каждом
море
C'è
un
motivo
per
restare
Есть
причина
остаться
E
allora
tanto
vale
Оно
того
стоит
Spogliati
non
andar
via
Раздевайся,
не
уходи
Qui
c'è
un
sogno
da
sposa
Здесь
есть
мечта
о
свадьбе
Un
intimo
rosa
colore
armonia
Нежное
розовое
платье,
цвет
гармонии
Spogliati
con
allegria
Раздевайся
с
радостью
Che
domani
chissà
partiamo
davvero
per
Bogotà
Ведь
завтра
мы,
кто
знает,
может
действительно
отправимся
в
Боготу
Com'è
grande
il
mondo
Как
велик
мир
Ma
com'è
bello
il
mondo
Но
как
прекрасен
мир
Sei
così
sicura
Ты
такая
уверенная
Amore
furibondo
Необузданная
любовь
Lasciatelo
dire
Дай
сказать
Dalle
mani
dai
sospiri
dal
tremore
По
рукам,
вздохам
и
дрожи
Prendi
le
carezze
come
il
dono
di
un
estimatore
Прими
ласки,
как
дар
от
поклонника
Lasciati
amare
Позволь
любить
тебя
Siamo
una
storia
Мы
- история
Siamo
un
racconto
Мы
- рассказ
Lasciati
amare
Позволь
любить
тебя
Trova
il
tuo
mondo
su
di
me
Найди
свой
мир
во
мне
Spogliati
non
andar
via
Раздевайся,
не
уходи
Qui
c'è
un
sogno
da
sposa
Здесь
есть
мечта
о
свадьбе
Un
intimo
rosa
colore
armonia
Нежное
розовое
платье,
цвет
гармонии
Spogliati
con
allegria
Раздевайся
с
радостью
Che
domani
chissà
partiamo
davvero
per
Bogotà
Ведь
завтра
мы,
кто
знает,
может
действительно
отправимся
в
Боготу
Lasciati
amare
Позволь
любить
тебя
Siamo
un
duello
Мы
- дуэль
Siamo
uno
scontro
Мы
- столкновение
Lasciati
amare
Позволь
любить
тебя
Trova
il
tuo
mondo
senza
me
Найди
свой
мир
без
меня
Vestiti
vattene
via
Одевайся
и
уходи
Col
tuo
sogno
da
sposa
Со
своей
мечтой
о
свадьбе
Quell'incubo
rosa
color
nostalgia
Этот
розовый
кошмар
цвета
ностальгии
Vestiti
in
allegria
Одевайся
с
радостью
Che
domani
chissà
partiamo
davvero
Ведь
завтра
мы,
кто
знает,
может
действительно
уйдем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Finazzo, Enrico Greppi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.