Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stai calmo Rocco
Bleib ruhig, Rocco
Cammino
nella
notte
e
ti
incontro
questo
qua
Ich
gehe
durch
die
Nacht
und
treffe
diesen
hier
Vestito
da
soldato
che
mi
ferma
e
che
mi
fa
Als
Soldat
gekleidet,
der
mich
anhält
und
zu
mir
sagt
"Da
qui
non
si
passa,
da
qui
non
si
passerà!"
"Hier
kommt
man
nicht
durch,
hier
wird
man
nicht
durchkommen!"
Cammino
nella
notte
e
ti
incontro
questo
qua
Ich
gehe
durch
die
Nacht
und
treffe
diesen
hier
Ma
dimmi
te
che
vuole,
cosa
vuole
questo
qua?
Aber
sag
mir
doch,
was
will
er,
was
will
dieser
Kerl
hier?
Vorrei
restare
calmo,
è
un
gioco
del
destino,
Ich
möchte
ruhig
bleiben,
es
ist
ein
Spiel
des
Schicksals,
Ma
i
casi
sono
due:
o
lo
mordo
o
mi
deprimo!
Aber
es
gibt
nur
zwei
Möglichkeiten:
Entweder
beiße
ich
ihn
oder
ich
werde
depressiv!
Mi
tocca!
Mi
spinge!
Er
fasst
mich
an!
Er
stößt
mich!
Non
ha
pietà
per
il
mio
sorriso,
la
mia
incredulità!
Er
hat
kein
Mitleid
mit
meinem
Lächeln,
meiner
Ungläubigkeit!
Stai
calmo
Rocco!
Bleib
ruhig,
Rocco!
Nascosto
dietro
un
muro
senza
fiato
per
pensare
Versteckt
hinter
einer
Mauer,
außer
Atem,
um
nachzudenken
Mentre
mi
stanno
cercando,
un
bandito
da
arrestare
Während
sie
mich
suchen,
einen
Banditen,
den
es
festzunehmen
gilt
Io
che
chiedevo
solo,
soltanto
di
capire
Ich,
der
ich
nur
darum
bat,
nur
zu
verstehen
Una
spiegazione
per
quest'ordine
da
usare
Eine
Erklärung
für
diesen
Befehl,
der
anzuwenden
ist
Ma
toccava!
Spingeva!
Aber
er
fasste
an!
Er
stieß!
Stai
calmo
Rocco!
Bleib
ruhig,
Rocco!
Ma
toccava!
Spingeva!
Aber
er
fasste
an!
Er
stieß!
Non
aveva
pietà
per
la
mia
voglia
di
tranquillità!
Er
hatte
kein
Mitleid
mit
meinem
Wunsch
nach
Ruhe!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ENRICO GREPPI, PAOLO BAGLIONI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.