Текст и перевод песни Bandabardò - Viva la campagna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viva la campagna
Viva the Countryside
Io
sto
in
città
I
live
in
the
city
Son
come
una
formica
I
am
like
an
ant
Nella
folla
dell'umanità
In
the
crowd
of
humanity
Che
corre
qua
e
la
That
runs
here
and
there
A
gran
velocità
con
l'orologio
At
great
speed
with
the
clock
Che
va
che
va
che
va
That
goes
and
goes
and
goes
Io
sto
in
città
I
live
in
the
city
Non
mi
ricordo
più
la
I
can't
remember
anymore
Primavera
che
colore
ha
What
color
spring
is
Amici
non
ne
ho
I
don't
have
any
friends
E
parlo
per
lo
più
con
l'orologio
And
I
mostly
talk
to
the
clock
Che
va
che
va
che
va
That
goes
and
goes
and
goes
Felicità,
non
sei
in
città
Happiness,
you
are
not
in
the
city
Viva
la
campagna
Long
live
the
countryside
Viva
la
campagna
Long
live
the
countryside
La
civiltà
è
bella
ma
Civilization
is
beautiful
but
Viva
la
campagna
che
mi
da
Long
live
the
countryside
that
gives
me
Un
arcobaleno
sereno,
l'odore
del
fieno
A
serene
rainbow,
the
scent
of
hay
Il
canto
corale
di
1000
cicale
The
choral
song
of
1000
cicadas
Un
bianco
puledro,
un
fiore
di
cedro
A
white
foal,
a
cedar
flower
Le
stelle
più
grandi
del
cielo
ma
The
largest
stars
in
the
sky
but
Io
sto
in
città
I
live
in
the
city
Cemento,
palazzoni
e
cartelloni
Concrete,
buildings
and
billboards
Di
pubblicità
Of
advertising
In
macchina
su
e
giù
In
the
car
up
and
down
Lottando
per
lo
più
con
l'orologio
Mostly
struggling
with
the
clock
Che
va
che
va
che
va
That
goes
and
goes
and
goes
Io
sto
in
città
I
live
in
the
city
Rumori
fastidiosi
e
la
nevrosi
mi
divora
già
Annoying
noises
and
neurosis
already
devour
me
La
gente
viene
e
va
People
come
and
go
Ma
non
sorride
più
But
they
don't
smile
anymore
C'ha
l'orolgio
che
va
che
va
che
va
They
have
the
clock
that
goes
and
goes
and
goes
Non
sei
in
città
You
are
not
in
the
city
Viva
la
campagna
Long
live
the
countryside
Viva
la
campagna
Long
live
the
countryside
La
civiltà
è
bella
ma
Civilization
is
beautiful
but
Viva
la
campagna
che
mi
da
Long
live
the
countryside
that
gives
me
Tutti
questi
grilli,
birilli,
cavalli,
coltelli
All
these
crickets,
ninepins,
horses,
knives
Mulini,
bambini,
tacchini,
pulcini
Mills,
children,
turkeys,
chickens
Casette,
cosette,
forchette,
saette
Cottages,
little
things,
forks,
arrows
Tramonti,
racconti,
bisonti,
rimpianti
Sunsets,
stories,
bison,
regrets
Castagne,
lasagne,
lavagne,
montagne
Chestnuts,
lasagnas,
blackboards,
mountains
Ombrelli,
fratelli,
cartelli,
caselli
Umbrellas,
brothers,
signs,
toll
booths
Bestiame,
pollame,
catrame,
legname
Cattle,
poultry,
tar,
wood
Fragori,
fattori,
pittori,
rumori
Clamor,
factors,
painters,
noise
Patate
affettate,
posate
scappate
Sliced
potatoes,
escaped
cutlery
Fontane,
cantini,
cartoni,
fornelli
Fountains,
cellars,
cartons,
stoves
E
belli
i
piselli,
un
arcobaleno
And
beautiful
peas,
a
rainbow
Sereno
l'odore
del
fieno
The
serene
scent
of
hay
Il
canto
corale
di
1000
cicale
The
choral
song
of
1000
cicadas
Un
bianco
puledro,
un
fiore
di
cedro
A
white
foal,
a
cedar
flower
E
stelle
più
grandi
più
grandi
più
grandi
And
stars
bigger,
bigger,
bigger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nino Ferrer
Альбом
Ottavio
дата релиза
05-09-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.