Текст и перевод песни Bandalusa - A Mulher Mais Bonita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mulher Mais Bonita
Самая красивая женщина
Não
há,
não
há,
não
há
Нет,
нет,
нет
Não
há
mulher
mais
bonita
que
a
mulher
portuguesa.
Нет
женщины
прекраснее
португалки.
Não
há,
não
há,
não
há
Нет,
нет,
нет
Não
há
homem
que
não
queira
casar
com
uma
princesa.
Нет
мужчины,
который
не
хотел
бы
жениться
на
принцессе.
Não
há,
não
há,
não
há
Нет,
нет,
нет
Podem
correr
pelo
mundo
que
eu
tenho
a
certeza.
Могут
искать
по
всему
миру,
но
я
уверен.
Não
há,
não
há,
não
há
Нет,
нет,
нет
Não
há
mulher
mais
bonita
que
a
mulher
portuguesa.
Нет
женщины
прекраснее
португалки.
Não
há
mulher
mais
formosa
Нет
женщины
красивее,
Mais
bonita
e
airosa
Прелестнее
и
грациознее,
Que
mulher
de
Portugal.
Чем
женщина
из
Португалии.
Tem
no
seu
olhar
um
jeito
В
её
взгляде
есть
что-то
Tão
meigo
e
tão
perfeito
Такое
нежное
и
совершенное,
Que
nos
faz
apaixonar.
Что
заставляет
нас
влюбляться.
Tem
nos
lábios
um
sorriso
На
её
губах
улыбка,
No
andar
o
que
é
preciso
В
походке
всё,
что
нужно,
Pra
um
homem
conquistar.
Чтобы
покорить
мужчину.
Quando
ama
com
loucura
Когда
она
любит
безумно,
Quer
amor
e
dar
ternura
Она
хочет
любви
и
дарит
нежность,
A
mulher
de
Portugal.
Женщина
из
Португалии.
Não
há,
não
há,
não
há
Нет,
нет,
нет
Não
há
mulher
mais
bonita
que
a
mulher
portuguesa.
Нет
женщины
прекраснее
португалки.
Não
há,
não
há,
não
há
Нет,
нет,
нет
Não
há
homem
que
não
queira
casar
com
uma
princesa.
Нет
мужчины,
который
не
хотел
бы
жениться
на
принцессе.
Não
há,
não
há,
não
há
Нет,
нет,
нет
Podem
correr
pelo
mundo
que
eu
tenho
a
certeza.
Могут
искать
по
всему
миру,
но
я
уверен.
Não
há,
não
há,
não
há
Нет,
нет,
нет
Não
há
mulher
mais
bonita
que
a
mulher
portuguesa.
Нет
женщины
прекраснее
португалки.
Não
há
mulher
mais
formosa
Нет
женщины
красивее,
Mais
bonita
e
airosa
Прелестнее
и
грациознее,
Que
mulher
de
Portugal.
Чем
женщина
из
Португалии.
Tem
no
seu
olhar
um
jeito
В
её
взгляде
есть
что-то
Tão
meigo
e
tão
perfeito
Такое
нежное
и
совершенное,
Que
nos
faz
apaixonar.
Что
заставляет
нас
влюбляться.
Tem
nos
lábios
um
sorriso
На
её
губах
улыбка,
No
andar
o
que
é
preciso
В
походке
всё,
что
нужно,
Pra
um
homem
conquistar.
Чтобы
покорить
мужчину.
Quando
ama
com
loucura
Когда
она
любит
безумно,
Quer
amor
e
dar
ternura
Она
хочет
любви
и
дарит
нежность,
A
mulher
de
Portugal.
Женщина
из
Португалии.
Não
há,
não
há,
não
há
Нет,
нет,
нет
Não
há
mulher
mais
bonita
que
a
mulher
portuguesa.
Нет
женщины
прекраснее
португалки.
Não
há,
não
há,
não
há
Нет,
нет,
нет
Não
há
homem
que
não
queira
casar
com
uma
princesa.
Нет
мужчины,
который
не
хотел
бы
жениться
на
принцессе.
Não
há,
não
há,
não
há
Нет,
нет,
нет
Podem
correr
pelo
mundo
que
eu
tenho
a
certeza.
Могут
искать
по
всему
миру,
но
я
уверен.
Não
há,
não
há,
não
há
Нет,
нет,
нет
Não
há
mulher
mais
bonita
que
a
mulher
portuguesa.
Нет
женщины
прекраснее
португалки.
Não
há,
não
há,
não
há
Нет,
нет,
нет
Não
há
mulher
mais
bonita
que
a
mulher
portuguesa.
Нет
женщины
прекраснее
португалки.
Não
há,
não
há,
não
há
Нет,
нет,
нет
Não
há
homem
que
não
queira
casar
com
uma
princesa.
Нет
мужчины,
который
не
хотел
бы
жениться
на
принцессе.
Não
há,
não
há,
não
há
Нет,
нет,
нет
Podem
correr
pelo
mundo
que
eu
tenho
a
certeza.
Могут
искать
по
всему
миру,
но
я
уверен.
Não
há,
não
há,
não
há
Нет,
нет,
нет
Não
há
mulher
mais
bonita
que
a
mulher
portuguesa.
Нет
женщины
прекраснее
португалки.
Não
há,
não
há,
não
há
Нет,
нет,
нет
Não
há
mulher
mais
bonita
que
a
mulher
portuguesa.
Нет
женщины
прекраснее
португалки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: fernando correia marques
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.