Текст и перевод песни Bandalusa - Brinquinho Na Orelha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brinquinho Na Orelha
Earrings in Ears
Mas
que
vergonha
What
a
disgrace
Que
coisa
feia
What
an
awful
thing
Um
homem
de
40
anos
com
brinquinho
na
orelha
A
40-year-old
man
with
earrings
in
his
ears
Que
coisa
feia
sou
What
an
ugly
thing
I
am
Mas
que
vergonha
What
a
disgrace
Quem
já
foi
homem
de
fado
Who
was
once
a
man
of
respect
Hoje
está
mordendo
a
fronha
Is
now
biting
the
pillow
in
shame
Mas
que
vergonha
What
a
disgrace
Que
coisa
feia
What
an
awful
thing
Um
homem
de
40
anos
com
brinquinho
na
orelha
A
40-year-old
man
with
earrings
in
his
ears
Que
coisa
feia
sou
What
an
ugly
thing
I
am
Mas
que
vergonha
What
a
disgrace
Quem
já
foi
homem
de
fado
Who
was
once
a
man
of
respect
Hoje
está
mordendo
a
fronha
Is
now
biting
the
pillow
in
shame
Eu
conheço
um
homem
forte
I
know
a
strong
man
Com
pinta
de
garanhão
With
the
figure
of
a
stallion
Tem
um
corpo
de
atleta
He
has
the
body
of
an
athlete
E
um
tipo
de
machão
And
the
appearance
of
a
macho
man
Eu
já
vi
mulher
bonita
I've
seen
pretty
women
A
endoidar
por
esse
moço
Go
crazy
over
this
guy
Mas
da
fruta
que
ela
gosta
But
the
fruit
they
love
Engole
até
o
caroço
They
end
up
swallowing
the
core
Mas
que
vergonha
What
a
disgrace
Que
coisa
feia
What
an
awful
thing
Um
homem
de
40
anos
com
brinquinho
na
orelha
A
40-year-old
man
with
earrings
in
his
ears
Que
coisa
feia
sou
What
an
ugly
thing
I
am
Mas
que
vergonha
What
a
disgrace
Quem
já
foi
homem
de
fado
Who
was
once
a
man
of
respect
Hoje
está
mordendo
a
fronha
Is
now
biting
the
pillow
in
shame
Mas
que
vergonha
What
a
disgrace
Que
coisa
feia
What
an
awful
thing
Um
homem
de
40
anos
com
brinquinho
na
orelha
A
40-year-old
man
with
earrings
in
his
ears
Que
coisa
feia
sou
What
an
ugly
thing
I
am
Mas
que
vergonha
What
a
disgrace
Quem
já
foi
homem
de
fado
Who
was
once
a
man
of
respect
Hoje
está
mordendo
a
fronha
Is
now
biting
the
pillow
in
shame
A
mulher
do
meu
amigo
My
friend's
wife
Está
em
outra
jogada
Is
in
a
different
game
Abandonou
o
marido
She
left
her
husband
E
tem
uma
namorada
And
has
a
girlfriend
O
machão
para
se
vingar
The
macho
man,
to
get
revenge
De
quem
manchou
o
seu
nome
On
the
one
who
tarnished
his
name
Não
quis
saber
da
mulher
Didn't
want
to
know
about
his
wife
E
foi
morar
com
outro
homem
And
went
to
live
with
another
man
Mas
que
vergonha
What
a
disgrace
Que
coisa
feia
What
an
awful
thing
Um
homem
de
40
anos
com
brinquinho
na
orelha
A
40-year-old
man
with
earrings
in
his
ears
Que
coisa
feia
sou
What
an
ugly
thing
I
am
Mas
que
vergonha
What
a
disgrace
Quem
já
foi
homem
de
fado
Who
was
once
a
man
of
respect
Hoje
está
mordendo
a
fronha
Is
now
biting
the
pillow
in
shame
Mas
que
vergonha
What
a
disgrace
Que
coisa
feia
What
an
awful
thing
Um
homem
de
40
anos
com
brinquinho
na
orelha
A
40-year-old
man
with
earrings
in
his
ears
Que
coisa
feia
sou
What
an
ugly
thing
I
am
Mas
que
vergonha
What
a
disgrace
Quem
já
foi
homem
de
fado
Who
was
once
a
man
of
respect
Hoje
está
mordendo
a
fronha
Is
now
biting
the
pillow
in
shame
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bárbara Rodrigues, Teodoro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.