Bandalusa - Brinquinho Na Orelha - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bandalusa - Brinquinho Na Orelha




Brinquinho Na Orelha
Earrings in Ears
Mas que vergonha
What a disgrace
Que coisa feia
What an awful thing
Um homem de 40 anos com brinquinho na orelha
A 40-year-old man with earrings in his ears
Que coisa feia sou
What an ugly thing I am
Mas que vergonha
What a disgrace
Quem foi homem de fado
Who was once a man of respect
Hoje está mordendo a fronha
Is now biting the pillow in shame
Mas que vergonha
What a disgrace
Que coisa feia
What an awful thing
Um homem de 40 anos com brinquinho na orelha
A 40-year-old man with earrings in his ears
Que coisa feia sou
What an ugly thing I am
Mas que vergonha
What a disgrace
Quem foi homem de fado
Who was once a man of respect
Hoje está mordendo a fronha
Is now biting the pillow in shame
Eu conheço um homem forte
I know a strong man
Com pinta de garanhão
With the figure of a stallion
Tem um corpo de atleta
He has the body of an athlete
E um tipo de machão
And the appearance of a macho man
Eu vi mulher bonita
I've seen pretty women
A endoidar por esse moço
Go crazy over this guy
Mas da fruta que ela gosta
But the fruit they love
Engole até o caroço
They end up swallowing the core
Mas que vergonha
What a disgrace
Que coisa feia
What an awful thing
Um homem de 40 anos com brinquinho na orelha
A 40-year-old man with earrings in his ears
Que coisa feia sou
What an ugly thing I am
Mas que vergonha
What a disgrace
Quem foi homem de fado
Who was once a man of respect
Hoje está mordendo a fronha
Is now biting the pillow in shame
...
...
Mas que vergonha
What a disgrace
Que coisa feia
What an awful thing
Um homem de 40 anos com brinquinho na orelha
A 40-year-old man with earrings in his ears
Que coisa feia sou
What an ugly thing I am
Mas que vergonha
What a disgrace
Quem foi homem de fado
Who was once a man of respect
Hoje está mordendo a fronha
Is now biting the pillow in shame
A mulher do meu amigo
My friend's wife
Está em outra jogada
Is in a different game
Abandonou o marido
She left her husband
E tem uma namorada
And has a girlfriend
O machão para se vingar
The macho man, to get revenge
De quem manchou o seu nome
On the one who tarnished his name
Não quis saber da mulher
Didn't want to know about his wife
E foi morar com outro homem
And went to live with another man
Mas que vergonha
What a disgrace
Que coisa feia
What an awful thing
Um homem de 40 anos com brinquinho na orelha
A 40-year-old man with earrings in his ears
Que coisa feia sou
What an ugly thing I am
Mas que vergonha
What a disgrace
Quem foi homem de fado
Who was once a man of respect
Hoje está mordendo a fronha
Is now biting the pillow in shame
Mas que vergonha
What a disgrace
Que coisa feia
What an awful thing
Um homem de 40 anos com brinquinho na orelha
A 40-year-old man with earrings in his ears
Que coisa feia sou
What an ugly thing I am
Mas que vergonha
What a disgrace
Quem foi homem de fado
Who was once a man of respect
Hoje está mordendo a fronha
Is now biting the pillow in shame
...
...





Авторы: Bárbara Rodrigues, Teodoro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.