Bandalusa - Morena Ai, Ai - перевод текста песни на немецкий

Morena Ai, Ai - Bandalusaперевод на немецкий




Morena Ai, Ai
Dunkle Schöne, Ach, Ach
Eu venho não sei de onde
Ich komme, weiß nicht woher
Morena ai ai
Meine Schöne, ach ach
Mandado por não sei quem
Geschickt von weiß nicht wem
Morena ai ai
Meine Schöne, ach ach
Pra dizer que eu te amo
Um dir zu sagen, dass ich dich liebe
Morena ai ai
Meine Schöne, ach ach
Nasci para te querer bem
Ich wurde geboren, um dich zu lieben
Morena ai ai
Meine Schöne, ach ach
Eu sem ti sou um beija-flor
Ohne dich bin ich ein Kolibri
Que não tem jardim
Der keinen Garten hat
Preciso do teu amor
Ich brauche deine Liebe
Te quero para mim
Ich will dich für mich
Teu desprezo me condena
Deine Verachtung verurteilt mich
Não faz assim
Tu das nicht so
Linda morena
Schöne Dunkle
Flor de açucena
Lilienblüte
Tem de mim
Hab Mitleid mit mir
Linda morena
Schöne Dunkle
Flor de açucena
Lilienblüte
Tem de mim
Hab Mitleid mit mir
Eu venho nem sei de onde
Ich komme, weiß nicht woher
Morena ai ai
Meine Schöne, ach ach
Mandado por não sei quem
Geschickt von weiß nicht wem
Morena ai ai
Meine Schöne, ach ach
Pra dizer que eu te amo
Um dir zu sagen, dass ich dich liebe
Morena ai ai
Meine Schöne, ach ach
Nasci para te querer bem
Ich wurde geboren, um dich zu lieben
Morena ai ai
Meine Schöne, ach ach
Segura firme nas mãos
Halte fest in den Händen
Para não perder
Um nicht zu verlieren
O amor que é todo teu
Die Liebe, die ganz dein ist
E ama pra valer
Und liebe von ganzem Herzen
Quem teve um grande amor
Wer schon eine große Liebe hatte
E deixou ir embora
Und sie gehen ließ
Tenho a certeza
Ich bin mir sicher
Que de tristeza e de saudade chora
Dass er aus Traurigkeit und Sehnsucht weint
Tenho a certeza
Ich bin mir sicher
Que de tristeza e de saudade chora
Dass er aus Traurigkeit und Sehnsucht weint
Eu venho nem sei de onde
Ich komme, weiß nicht woher
Morena ai ai
Meine Schöne, ach ach
Mandado por não sei quem
Geschickt von weiß nicht wem
Morena ai ai
Meine Schöne, ach ach
Pra dizer que eu te amo
Um dir zu sagen, dass ich dich liebe
Morena ai ai
Meine Schöne, ach ach
Nasci para te querer bem
Ich wurde geboren, um dich zu lieben
Morena ai ai
Meine Schöne, ach ach
Caldeirão que perde a tampa
Ein Kessel, der den Deckel verliert,
O que está dentro deita fora
Was drinnen ist, läuft aus
Pra consertar a tristeza as vezes não demora
Die Traurigkeit zu heilen, dauert manchmal nicht lange
O jeito é levar a vida seja como for
Man muss das Leben nehmen, wie es kommt
Se o amor passa, vira fumaça
Wenn die Liebe vergeht, wird sie zu Rauch
Vem um outro amor
Kommt eine andere Liebe
Se o amor passa, vira fumaça
Wenn die Liebe vergeht, wird sie zu Rauch
Vem um outro amor
Kommt eine andere Liebe
Eu venho nem sei de onde
Ich komme, weiß nicht woher
Morena ai ai
Meine Schöne, ach ach
Mandado por não sei quem
Geschickt von weiß nicht wem
Morena ai ai
Meine Schöne, ach ach
Pra dizer que eu te amo
Um dir zu sagen, dass ich dich liebe
Morena ai ai
Meine Schöne, ach ach
Nasci para te querer bem
Ich wurde geboren, um dich zu lieben
Morena ai ai
Meine Schöne, ach ach
Eu venho nem sei de onde
Ich komme, weiß nicht woher
Morena ai ai
Meine Schöne, ach ach
Mandado por não sei quem
Geschickt von weiß nicht wem
Morena ai ai
Meine Schöne, ach ach
Pra dizer que eu te amo
Um dir zu sagen, dass ich dich liebe
Morena ai ai
Meine Schöne, ach ach
Nasci para te querer bem
Ich wurde geboren, um dich zu lieben
Morena ai ai
Meine Schöne, ach ach
Eu venho nem sei de onde
Ich komme, weiß nicht woher
Morena ai ai
Meine Schöne, ach ach
Mandado por não sei quem
Geschickt von weiß nicht wem
Morena ai ai
Meine Schöne, ach ach
Pra dizer que eu te amo
Um dir zu sagen, dass ich dich liebe
Morena ai ai
Meine Schöne, ach ach
Nasci para te querer bem
Ich wurde geboren, um dich zu lieben
Morena ai ai
Meine Schöne, ach ach





Авторы: Cezar, Craveiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.