Текст и перевод песни Bandana - Acustico: Si Mi Corazon Ser Pierde/Cuidame/Aqui Estoy - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acustico: Si Mi Corazon Ser Pierde/Cuidame/Aqui Estoy - En Vivo
Акустика: Если Мое Сердце Потеряется/Береги Меня/Я Здесь - Живой концерт
Ya
nunca
más,
Больше
никогда,
Ya
no
voy
a
regresar
contigo,
Я
не
вернусь
к
тебе,
Que
más
da
que
me
hables
Какая
разница,
что
ты
говоришь
мне
Y
me
digas
cosas
al
oído...
И
шепчешь
что-то
на
ухо...
Pronto
me
iré
Скоро
я
уйду
Y
me
llevaré
un
amor
herido
И
заберу
с
собой
израненную
любовь
Hoy
dejo
a
mis
espaldas
Сегодня
я
оставляю
позади
Un
tiempo
que
tu
no
has
compartido.
.
Время,
которое
ты
не
разделил
со
мной.
.
Y
me
preguntas
que
cambio
en
mi
corazón,
И
ты
спрашиваешь,
что
изменилось
в
моем
сердце,
Si
fue
por
culpa
de
otro
amor
que
te
he
dejado
de
querer.
Из-за
другой
ли
любви
я
разлюбила
тебя.
No
entiendes
nada
o
no
quieres
entender,
solo
yo
fui
quién
amé.
Ты
ничего
не
понимаешь
или
не
хочешь
понимать,
только
я
любила
по-настоящему.
Si
mi
corazón
se
pierde,
más
y
más
entre
la
gente...
Если
мое
сердце
потеряется,
все
больше
и
больше
среди
людей...
No
creas
que
voy
a
regresar
...
Не
думай,
что
я
вернусь
...
Si
mi
corazón
se
pierde,
más
y
más
entre
la
gente...
Если
мое
сердце
потеряется,
все
больше
и
больше
среди
людей...
No
creas
que
voy
a
regresar
...
Не
думай,
что
я
вернусь
...
Cuidame
una
tarde
más
Береги
меня
еще
один
вечер
La
noche
se
acerca
y
ya
no
estás
...
Ночь
приближается,
а
тебя
уже
нет
рядом
...
Dejé
mi
vida
en
ti.
Я
отдала
тебе
свою
жизнь.
Cuidame
otro
amanecer
Береги
меня
до
рассвета
No
quiero
mañana
sin
que
estés...
Я
не
хочу
завтрашнего
дня
без
тебя...
No
me
desarmes
más...
Не
разбивай
мне
сердце
больше...
Solo
quiero
darte
amor...
Я
просто
хочу
дарить
тебе
любовь...
Si
te
miro
ya
no
estás,
Если
я
смотрю
на
тебя,
тебя
уже
нет,
Si
me
acuerdo
te
olvidas,
Если
я
вспоминаю
тебя,
ты
забываешь
меня,
Dejame
soñar
Позволь
мне
мечтать
Que
todo
va
a
cambiar...
Что
все
изменится...
Cuida
mi
amor,
Береги
мою
любовь,
Cuidame
hoy,
Береги
меня
сегодня,
Cuidame
por
favor...
Береги
меня,
пожалуйста...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Luis Lopez Rossi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.